プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 585
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おろし金」は英語では grater と表現することができます。 Sorry, where is the grater? I want to make grated Japanese radish. (ごめん、おろし金はどこにあるの?大根おろし作りたいんだけど。) ※ grated Japanese radish(大根おろし) ※ちなみに、「(おろし金で)おろす」「すりつぶす」は grate と言いますが、「格子」や「格子を取り付ける」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 427
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おやめになりますか?」は英語では Would you like to stop? や Would you like to quit? などで表現することができます。 Would you like to stop today? If you can come in the morning on weekdays, I think the waiting time is short. (本日はおやめになりますか?もし平日の午前中に来ていただければ、待ち時間は少ないと思います。) ※ quit の場合は、"一時的はやめる"というニュアンスではなく、"完全にやめる"というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 614
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おめでたらしいよ」は英語では hear 〇〇 is expecting a happy event や hear 〇〇 is expecting an auspicious event などで表現することができます。 I hear his wife is expecting a happy event. We have to prepare a present for them. (彼の奥さん、おめでたらしいよ。何かプレゼントを用意しなきゃいけないね。) ※「〜らしいよ」というニュアンスは hear 〜 でシンプルに表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 4,292
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おぼん(食事を運ぶときの)」は英語では tray と表現することができます。 I want to clean up the dining table, so please put the finished dishes on the tray. (食卓を片付けたいから、おぼんに食べ終わった食器のせて。) ※ちなみに、レストランなどで、お酒の瓶などを運ぶ小さめのおぼんを coaster と呼んだりします。(飲み物の下に敷く「コースター」の意味もあります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 437
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おべっかに過ぎない」は英語では It's just flattering. や It's just complimenting. などで表現することができます。 It's just flattering. My husband puts on an act. (そんなのおべっかに過ぎないよ。うちの旦那は外面がいいから。) ※ put on an act(外面がいい) ※ちなみに、「おべっかを言う人」「ゴマスリする人」のことをスラングで apple polisher と言ったりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む