プロフィール
「おやめになりますか?」は英語では Would you like to stop? や Would you like to quit? などで表現することができます。 Would you like to stop today? If you can come in the morning on weekdays, I think the waiting time is short. (本日はおやめになりますか?もし平日の午前中に来ていただければ、待ち時間は少ないと思います。) ※ quit の場合は、"一時的はやめる"というニュアンスではなく、"完全にやめる"というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「おめでたらしいよ」は英語では hear 〇〇 is expecting a happy event や hear 〇〇 is expecting an auspicious event などで表現することができます。 I hear his wife is expecting a happy event. We have to prepare a present for them. (彼の奥さん、おめでたらしいよ。何かプレゼントを用意しなきゃいけないね。) ※「〜らしいよ」というニュアンスは hear 〜 でシンプルに表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「おべっかに過ぎない」は英語では It's just flattering. や It's just complimenting. などで表現することができます。 It's just flattering. My husband puts on an act. (そんなのおべっかに過ぎないよ。うちの旦那は外面がいいから。) ※ put on an act(外面がいい) ※ちなみに、「おべっかを言う人」「ゴマスリする人」のことをスラングで apple polisher と言ったりします。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本