プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 730

「償い」は英語では make amends や atone などで表現することができます。 The guilty person must make amends for the damage. (罪を犯した人は、損害に対して償いをしなければならない。) I think that this incident has caused a great deal of trouble to everyone, so please be sure to let me atone for my sins next time. (私は今回のことで、皆様にはとても迷惑をおかけしたと思っておりますので、必ずこの償いは次回にさせて下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 570

「助長」は英語では encourage や incite などで表現することができます。 My foreign friends encourage me to speak English. (外国人の友人のおかげで、英語を話したいという気持ちが助長されている。) It has long been said that some radical games could incite their fans to commit crimes, but the credibility is questionable. (一部の過激なゲームが、愛好者の犯罪行為を助長する恐れがあると、長らく言われてきたが、信憑性があるか疑問だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 814

「初々しい」は英語では fresh や innocence などで表現することができます。 The new student's smile was fresh. (新入生の笑顔が初々しかった。) In sales, the innocence of new employees can sometimes be an advantage, so if I'm not careful, I'll lose in sales performance. (営業においては、新入社員の初々しさは場合によっては、アドバンテージになるので、僕も油断していたら営業成績で負けます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,173

「順風満帆」は英語では smooth sailing で表現することができます。 I wouldn't say it's all smooth sailing, but it's a good start. (順風満帆とは言わないが、まあまあ出だしだ。) My life has always been smooth sailing, but if there's one downside, it's that I wasn't able to win the national championship when I was a student. (私の人生は常に順風満帆だが、唯一の汚点があるとすれば、学生時代に全国制覇出来なかったことだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 630

「順応する」は英語では adjust や adapt などで表現することができます。 It was difficult for me to adjust to life abroad. (海外の生活に順応するのが大変だった。) Many students adapt to life here in about half a year, but unfortunately in my case, I was unable to do so and had to leave the school. (多くの生徒は、半年ほどでここでの生活に順応していくが、私の場合は、残念ながらそれができずに、学園を去ることになった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む