プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,548
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うちでの小槌」は英語では magic mallet や mallet of luck などで表現することができると思います。 In Japan, there is a story called the magic mallet. I think it seems like a magic lamp. (日本にも打ち出の小槌というお話があるね。魔法のランプと似てると思う。) ※ちなみに magic は「魔法」や「手品」という意味のイメージが強いかと思いますが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 853
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウジがわく」は英語では get maggots や get roundworms などで表現することができます。 You should clean your room more. People say that widower gets maggots. (もっと部屋を綺麗にした方がいいよ。男やもめにウジがわくと言うからね。) ※「男やもめにウジがわく」の「ウジがわく」は比喩表現ですが、上記は直訳に近い形で訳しています。 ※ちなみに maggot はかなりキツめの悪口としても使われることがあります。(日本ではあまり言わないと思いますが「ウジ虫野郎」みたいな感じです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 507
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウェブデザインをする会社 」は英語では company that does web design や web design agency などで表現することができると思います。 We don't have designers at our company, so we are looking for a company that does web design. (弊社にはデザイナーがいないので、ウェブデザインをする会社を探しています。) ※ちなみに agency の場合は、広義の意味での会社というより、「代行会社」「代理店」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 859
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウエストを細くしたい」は英語では I want to slim my waist. や I want to slim down my waist. などで表現することができます。 The reason I started dieting is because I want to slim my waist. (ダイエットを始めた理由は、ウエストを細くしたいからです。) ※ちなみに、日本では「シェイプアップする」という言い方もしますが、英語で shape up というと「きちんとやる」や「行いを改善する」というような意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 430
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「イントロ」は英語でも、そのまま intro または music intro などで表現することができます。 This is one of my favorite songs, so I can see just from the intro immediately. (これは特別好きな曲なので、イントロだけですぐに分かる。) ※ immediately は「すぐに」という表現の中でも「即座に」という感じで、間髪入れないニュアンスになります。 ※ちなみに intro は introduction(導入、紹介、など)の略された形になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む