chieka

chiekaさん

chiekaさん

インターネットの出現 を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

「インターネットの出現により、価格競争が激しくなった」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・The advent of the Internet
・The rise of the Internet.
・The emergence of the Internet.

The advent of the Internet has intensified price competition.
インターネットの出現により、価格競争が激しくなった。

「The advent of the Internet」は「インターネットの登場」という意味で、インターネットが社会に普及し始めた時期やその影響を指すフレーズです。主に、テクノロジーや社会の変化、インターネット以前と後の比較などを語る際に使われます。例えば、「インターネットの登場によって情報の取得方法が大きく変わった」などの文脈で使えます。

The rise of the Internet has intensified price competition.
インターネットの出現により、価格競争が激しくなった。

The emergence of the Internet has intensified price competition.
インターネットの出現により、価格競争が激しくなった。

The rise of the Internetは、インターネットが人々の生活や社会全般における重要性や影響力が増してきたというプロセスや現象を指す表現です。一方、The emergence of the Internetは、インターネットが初めて現れた、または一般に広まり始めたという具体的な時点や段階を指す表現です。したがって、これらのフレーズは、インターネットの歴史や進化について話す際に、その発展の異なる側面を強調するために使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/16 09:14

回答

・advent of the Internet
・rise of the Internet

「インターネットの出現」は英語では advent of the Internet や rise of the Internet などで表現することができます。

With the advent of the Internet, price competition has intensified. To deal with that, we moved our production plants overseas.
(インターネットの出現により、価格競争が激しくなった。それに対応するために我々は生産工場を海外に移転した。)
※ price competition(価格競争)

※ちなみに rise and shine というイディオムで「起きる」「起床する」という意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 298
役に立った
PV298
シェア
ツイート