Kanakoさん
2024/09/26 00:00
インターネットの勃興 を英語で教えて!
近代の経済を語るときに「インターネットの勃興を語らずして経済は語れない」と言いますがこれは英語でなんというのですか?
回答
・the rise of the internet
「インターネットの勃興」は、英語で上記のように表現することが出来ます。
rise には、「興隆」や「出現」の意味があり、大きな変化をもたらす出来事に使われます。経済や社会的な文脈で頻繁に使われる表現です。
We can't talk about economics without mentioning the rise of the internet.
インターネットの勃興を語らずして経済は語れない。
can't talk about ~ without mentioning ~ : 語らずして~できない
また、can't discuss ~ without referring to ~ も「語らずして~できない」を表します。
例:
We can't discuss economics without referring to the rise of the internet.
インターネットの勃興を語らずして経済は語れない。