Kanako

Kanakoさん

2024/09/26 00:00

インターネットの勃興 を英語で教えて!

近代の経済を語るときに「インターネットの勃興を語らずして経済は語れない」と言いますがこれは英語でなんというのですか?

0 7
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/14 22:49

回答

・the rise of the internet

「インターネットの勃興」は、英語で上記のように表現することが出来ます。

rise には、「興隆」や「出現」の意味があり、大きな変化をもたらす出来事に使われます。経済や社会的な文脈で頻繁に使われる表現です。

We can't talk about economics without mentioning the rise of the internet.
インターネットの勃興を語らずして経済は語れない。

can't talk about ~ without mentioning ~ : 語らずして~できない
また、can't discuss ~ without referring to ~ も「語らずして~できない」を表します。
例:
We can't discuss economics without referring to the rise of the internet.
インターネットの勃興を語らずして経済は語れない。

役に立った
PV7
シェア
ポスト