プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 652

「太字で表示される」は英語では be marked in bold や be displayed in bold などで表現することができます。 Unread emails are marked in bold in your inbox, making them easy to spot. (未読メールが受信ボックスで太字で表示されてるので、見つけやすい。) ※ easy to spot(見つけやすい) The parts related to our department are displayed in bold, so I think the department manager will understand it immediately. (うちの部に関係する部分は太字で表示されてるので、部長もすぐに分かると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 371

「未読メールでいっぱい」は英語では full of unread emails や overflowing with unread emails などで表現することができます。 I neglected to check my email, so it's full of unread emails. (メールのチェックを怠っていたので、未読メールでいっぱいだ。) Currently, our company's online shop is having a bargain sale, so after one night, it's overflowing with unread emails. (現在、うちの会社のオンラインショップでバーゲンセールをしているので、一晩経つと未読メールでいっぱいになる。) ※overflow(溢れる、いっぱいになる) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 550

「サーバーからメールを受信する」は英語では receive emails from the mail server や receive emails from the email server などで表現することができます。 I want to receive all emails from the mail server. (メールサーバーから全てのメールを受信したい。) I want to receive emails from the email server, but I can't do anything because the email server doesn't respond. (メールサーバーからメールを受信したいのだが、メールサーバーが応答しないので、どうすることもできない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 439

「文字化け」は英語では garbled や corrupted などで表現することができます。 I opened the data you just sent me, but it's garbled and I can't read it at all. (さっき送ってくれたデータを開いたんだけど、文字化けしてて全然読めないよ。) It took me a long time to fix the corrupted parts, so I don't think I will make it in time for the delivery date. (文字化けした部分を修正するのに、時間が掛かったので納期に間に合いそうにありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,057

「買い物に付き合う」は英語では go shopping with や go shopping together などで表現することができます。 I'm going to buy some glasses, can you go shopping with me? (メガネ買いに行くんだけど、買い物に付き合って。) We went shopping together for him, but it was boring because there was nothing I wanted to buy. (私は彼の為に買い物に付き合いましたが、買いたいものもないので退屈でした。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む