プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 461

「お似合いカップル 」ば英語では good together や well-matched couple などで表現することができると思います。 They were both good-looking and had high social status, so they are good together. (彼等は共に見た目が良く、社会的地位も高い者同士なので、本当にお似合いカップルだ。) ※ social status(社会的地位) I thought they were a well-matched couple, but I was surprised when they suddenly broke up. (彼等はお似合いカップルだと思っていたのに、突然破局したのでびっくりした。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,698

「突発的に」は英語では unexpectedly や sudden などで表現することができます。 I acted unexpectedly without thinking of the consequences. (後先を考えずに突発的に行動してしまった。) ※ without thinking of the consequences(後先考えずに) Don't make sudden decisions because you'll regret it later. (後で後悔するので、突発的に決断するのは止める。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,717

「そんなつもりでやったんじゃないんだ(わざとじゃないんだ)」は英語では I didn't mean it that way. や I didn't do it purposely. などで表現することができます。 I'm sorry, it ended up being a failure, but I didn't mean it that way. (ごめん、結果的には失敗だったけど、そんなつもりでやったんじゃないんだ。) In the end, I caused trouble, but I didn't do it purposely. (結局迷惑かけたけどわざとじゃないんだ。) などで表現することができます。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,288

「恋が実る」は英語では love is fulfilled と表現するのが妥当かなと思います。 It was unrequited love for many years, but love is fulfilled. (長年片思いだったが、恋が実った。) ※ unrequited love(片思い) I will not give up until the day my efforts are rewarded and this love is fulfilled. (きっと私の努力が報われて、この恋が実る日まで私は諦めたりしない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 367

「相手が無保険だったなんて」は英語では other party was uninsured や opponent was a uninsured person などで表現することができると思います。 I was involved in a traffic accident, but I never thought that the other party was uninsured. (交通事故に巻き込まれたんだけど、まさか、相手が無保険だったなんて思ってなかった。) Even if the opponent was a uninsured person, we can prepare plans that cover it. (相手が無保険だった場合でも、それをカバーするプランをご用意できます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む