プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,354
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目視」は英語では visual inspection や visual observation などで表現することができます。 About the final check, please inspect visually. (最終確認は目視でお願いします。) These are important, so visual observation is essential. (これらは重要なので、目視が必須です。) ※ちなみに observation は「観察」という意味がありますが、観察に基づく「所見」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 426
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「偵察」は英語では scouting や reconnaissance などで表現することができます。 Can you go and scout the store? (例の店に、ちょっと偵察に行ってきてよ。) He's from the Special Forces, so he's good at reconnaissance. (彼は特殊部隊出身なので、偵察は得意です。) ※ Special Forces(特殊部隊) ※ちなみに reconnaissance の場合、「(軍事的な)偵察」というニュアンスを表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 473
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「丁寧語」は英語では polite language や honorific などで大筋を表現することができると思います。 The person in charge of 〇〇 company is picky about politeness, so please use polite language during business negotiations. (〇〇社の担当者は礼儀にうるさい人なので、商談中は丁寧語を使ってください。) ※ person in charge(担当者、責任者、など) ※ picky(うるさい、選り好みする、など) To be honest, I don’t like speaking honorific. (私は正直言って、丁寧語を話すのが嫌いです。) ※ちなみに、「タメ口」は casual talk と表現できると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,311
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ヒモになる」は英語では become a pimp や become a kept man などで表現することができると思います。 I'm thinking of breaking up with him if he became a pimp. (彼がヒモになったから、別れようと思っている。) Since my girlfriend is an entrepreneur, so I want to quit my job and become a kept man. (彼女は、起業家なので、会社を辞めてヒモになりたい。) ※ちなみに pimp は「イケてる」や「モテる」のような褒め言葉として使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 5,630
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご丁寧にありがとう」は英語では Thank you for your politeness. や Thank you for your kindness. などで表現することができると思います。 Thank you for your politeness all the way. (わざわざご丁寧にありがとうございます。) Thank you for your kindness. I'll use it carefully. (ご丁寧にありがとうございます。大切に使います。) ※ちなみに polite は「丁寧な」という意味がありますが、時に「社交辞令な」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む