プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 304

「誰が出ているの?」は英語では Who is in it? (誰が出ているの?) と表現することができます。 Did you see that movie!? I am very interested in that. I know who the leading performer is, but who else is in it? (あの映画見たの!?私もすごい興味あるんだ。主演は誰か知ってるんだけど、他には誰が出てるの?) ※leading performer(主演、主役) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 943

「万能薬」は英語では cure-all や panacea などで表現することができます。 Grandma says "Aloe is a cure-all," but is it true? (「アロエは万能薬だ」とおばあちゃんが言ってるけど本当かな?) Unfortunately, there is no panacea that works for all diseases, so we have to do it steadily. (残念ながら、全ての病気に効く万能薬はありませんので、地道にやるしかないです。) ※steadily(地道に、着実に) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 481

「法要」は英語では Buddhist memorial service と表現することができます。 There was a family Buddhist memorial service at the temple. (お寺で身内の法要がありました。) I have to attend a Buddhist memorial service in the morning tomorrow, so I will come to work in the afternoon. (明日は午前中が法要なので、午後から出勤します。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 250

「喪服」は英語では mourning clothes や mourning dress などで表現することができます。 I attend the funeral in mourning clothes. (お葬式には喪服で参列します。) ※funeral(お葬式) I forgot where I put my mourning dress, and I couldn't find them, so I decided to buy a new one. (喪服をどこに置いたか忘れてしまい、見つからなかったので、新しいものを買うことにしました。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 948

「揚げ焼き」は英語では shallow-fry や deep-fried and grilled などで表現することができます。 I want to reduce the calories, so I'm going to shallow-fry it. (カロリーを控えたいので、揚げ焼きにします。) This chicken is deep-fried and grilled in olive oil, and it looks delicious to eat, so let's try it. (この鶏肉はオリーブオイルで、揚げ焼きにして、食べると美味しそうだから、やってみよう。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む