プロフィール
have a weak presence 存在感が薄い weak は「弱い」「もろい」などの意味を表す形容詞で、物理的な意味でも抽象的な意味でも使える表現になります。また、presence は「存在」「存在感」などの意味を表す名詞ですが、「出席」「参列」などの意味も表せます。 Between you and me, he has a weak presence. (ここだけの話、彼は存在感が薄いよね。) inconspicuous 存在感の薄い inconspicuous は「目立たない」「存在感の薄い」などの意味を現す形容詞になります。 Relatively, he was an inconspicuous player. (どちらかと言うと、彼は存在感の薄い選手だった。)
secondary wife 側室 secondary は「二番目の」「二次的な」などの意味を表す形容詞ですが、「二流の」「重要でない」などの意味で使われることもあります。また、wife は「妻」「奥様」などの意味を表す名詞です。 A secondary wife is what we now call a mistress. (側室って今でいう妾の事です。) ※ mistress(妾、愛人、女主人、内縁の妻、など) concubine 側室 concubine も「側室」や「内縁の妻」などの意味を表す名詞ですが、「愛人」という意味でも使われます。 It looks like he had three concubines. (彼には側室が三人いたらしい。)
release it into the river 川に放流する release は「解き放つ」「解放する」などの意味を表す動詞ですが、「発売する」「公開する」などの意味も表現できます。また、river は「川」という意味を表す名詞ですが、比較的大きめの「川」に対して使われる傾向がある表現です。 I caught a river fish, but it was small, so I released it into the river again. (川魚を釣ったが小さかったので、再度、川に放流した。) release it into the stream 川に放流する stream も「川」という意味を表す名詞ですが、river に比べて、小さめの「川」に対して使われる表現です。 It's an invasive species so you can’t release it into the stream. (それは外来種だから、川に放流しちゃいけないよ。)
hate 憎しみを抱く hate は「嫌い」という意味を表す動詞ですが、ただ「嫌い」というより「大嫌い」「憎む」「憎しみを抱く」というようなニュアンスの表現になります。 I had been abused by my parents so I still hate them. (両親に虐待されたことがあるので、いまだに両親に憎しみを抱いています。) feel hatred 憎しみを抱く hatred は「憎しみ」や「憎悪」などの意味を表す名詞になります。 I sometimes feel hatred towards them too, but I don't think that's a good thing. (私も彼等に対してたまに憎しみを抱くが、良くないことだと思う。)
The AI shows it to me. AIが提示してくれる。 AI は artificial intelligence の略で「人工知能」という意味を表します。また、show は「ショー」「番組」「見せ物」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見せる」「示す」「提示する」などの意味も表せます。 No problem, the AI shows lower-cost alternatives to me. (問題ありません。AIがより低コストな代替手段を提示してくれる。) The AI presents it to me. AIが提示してくれる。 present は「現在の」「今の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「提示する」「示す」などの意味も表せます。 In my case, basically the AI presents the options to me, so it's relatively easy. (私の場合、基本的にAIが選択肢を提示してくれるので、どちらかというと楽です。)