himari

himariさん

2025/06/10 10:00

自分探しの旅へ を英語で教えて!

自分のやりたいことや将来を探すために旅に出るイメージを言いたいです。

0 120
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 06:26

回答

・off on a journey of self-discovery

「自分探しの旅へ」は、上記のように表せます。

off : 出発する、行く(副詞)
・off on で「〜に向かって出かける」を表すカジュアルで自然な言い回しです。

journey : 旅、行程(名詞)
・「旅」には travel という単語もありますが、こちらは「一般的な旅行」や「観光」、「出張」などで使います。journey は旅の「経験」や「過程」に焦点を当てることができます。今回は「自分探しの旅」という、実際にどこかに行く旅に限らず内面的な成長や人生の探索も含めるので journey の方が自然です。

self-discovery : 自己発見、自分探し

I’m off on a journey of self-discovery. I want to find my true calling.
自分探しの旅へ。本当にのやりたいこと見つけたい。

true calling : 本当の天職、使命
・ true は「本当の」、 calling は「天職」や「使命」を意味します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/16 06:34

回答

・go on a journey of self-discovery

「自分探しの旅へ」は、上記のように表せます。

journey : 旅、旅行(名詞)
・同じく「旅」という意味を表す trip や travel などと比べて「長めの旅」というニュアンスがあります。

self-discovery : 自己発見、自分探し(名詞)
・self- は「自己の」「自分の」といった意味を表す接頭辞になります。
例)self-esteem(自己評価)

例文
After I graduate from university, I’m gonna go on a journey of self-discovery.
大学を卒業したら、自分探しの旅へ行くよ。

※university は「大学」という意味を表す名詞ですが「総合大学」というような「規模の大きな大学」というニュアンスのある表現になります。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV120
シェア
ポスト