Chiristaさん
2025/02/25 10:00
空の旅は快適でしたか? を英語で教えて!
海外からのお客様にあったときに「空の旅は快適でしたか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Was your flight comfortable?
・I hope your flight was comfortable.
1. Was your flight comfortable?
空の旅は快適でしたか?
直訳的な表現で構文は、第二文型(主語[your flight]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[comfortable:快適])で構成し、疑問文に合わせてbe動詞を主語の前に移動します。
2. I hope your flight was comfortable.
フライトが快適だったことを願っています。
疑問文にするよりも丁寧な気遣い表現で、「願っています」の I hope の後に第二文型(主語[your flight]+動詞[be動詞]+補語[comfortable])の従属節を続けて構成します。
Japan