kiyohara tatsuya

kiyohara tatsuyaさん

2024/12/19 10:00

日本での旅行は旅館がお勧め を英語で教えて!

外国人の友人が日本でホテルか旅館のどちらに泊まるかで悩んでいるので、「日本での旅行は旅館がお勧め」と言いたいです。

0 117
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/19 16:31

回答

・I can recommend a Japanese-style inn when traveling in Japan.

「日本での旅行は旅館がお勧め。」は、上記のように表せます。

recommend は「オススメする」「推奨する」などの意味を表す動詞になります。
inn は「小さめの宿泊施設」「宿屋」などの意味を表す名詞なので、Japanese-style inn で「日本式の宿屋」「旅館」などの意味を表せます。

例文
I can recommend a Japanese-style inn when traveling in Japan. You can experience the Japanese vibes.
日本での旅行は旅館がお勧め。日本の雰囲気を味わえるよ。

※vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味を表せます。

役に立った
PV117
シェア
ポスト