プロフィール
No way. ムリムリムリ。 no way は「ありえない」や「とんでもない」というような意味を表すスラング表現なので、「ムリムリムリ」のような強い拒否を表す表現として使えます。 No way. I don't like those people at all. (ムリムリムリ。あの人達のこと、まったく好きじゃないから。) I can't stand it definitely. ムリムリムリ。 stand は「立つ」という意味を表す動詞ですが、「耐える」という意味も表せるので、can't stand で「耐えられない」=「ムリ」という意味を表せます。また、definitely は「絶対に」という意味を表す副詞です。 I can't stand it definitely. I’m so bad at things like that. (ムリムリムリ。私、そういうこと、すごく苦手なの。)
small plate dish 小皿料理 plate は「板」や「(平たいタイプの)お皿」という意味を表す名詞になります。また、dish も「お皿」という意味を表す名詞ですが、「(お皿にのった)料理」という意味も表せます。 At this diner, the set meal comes with a lot of small plate dishes. (この食堂、定食に小皿料理がいっぱいついてくるんだ。) small plate cuisine 小皿料理 cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域料理」というニュアンスがある表現になります。 His small plate cuisines are tasty so I can recommend you. (彼の小皿料理はとても美味しいので、オススメです。)
The problem is how to convince them. どう説得するかが問題。 how to 〜 で「どう〜するか」「〜する方法」などの意味を表現できます。また、convince は「説得する」「納得させる」などの意味を表す動詞です。 I got your point, but the problem is how to convince him. (言いたいことはわかったけど、どう説得するかが問題だよ。) ※ point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。 The problem is how to persuade them. どう説得するかが問題。 persuade も「説得する」という意味を表す動詞ですが、こちらの場合は、「説得して、何かしらの行動を起こさせる」というニュアンスを持つ表現になります。 I think it's a great plan, but the problem is how to persuade them. (素晴らしいプランだと思うけど、どう説得するかが問題だよ。)
visit historical places 歴史的な場所を巡る visit は「訪れる」「巡る」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「訪問」という意味も表せます。また、historical は「歴史の」「歴史的な」という意味を表す形容詞です。 In this tour, we will visit historical places. (このツアー、歴史的な場所を巡るんだ。) travel historical places 歴史的な場所を巡る travel は「旅」「旅行」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「旅行する」「巡る」などの意味を表現できます。 On this trip, I want to travel historical places. (この旅では、歴史的な場所を巡りたい。)
That's because your expectations were too high. 期待値が高すぎたからからだよ。 that's because 〜 で「それは〜だから」という意味を表せます。また、expectation は「期待」「期待値」などの意味を表す名詞になります。 It's tasty. That's because your expectations were too high. (美味しいじゃん。期待値が高すぎたからからだよ。) That’s because your expected value was too high. 期待値が高すぎたからからだよ。 expected value は「期待値」という意味を表す表現になります。 ※ value は「値」「価値」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」「重視する」などの意味を表せます。 I think he is capable relatively. That’s because your expected value was too high. (私は彼は比較的有能だと思う。期待値が高すぎたからだよ。)
日本