プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 165
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「再利用可能なカトラリー」は、上記のように表せます。 reusable : 再生可能な、再利用できる(形容詞) ・re- は「再び」「反対」といった意味を表す接頭辞になります。 例)reconsider(再検討する) ・-able は「〜できる」「〜可能な」といった意味を表す接尾辞になります。 例)understandable(理解できる) 例文 They use reusable cutlery in this food court. このフードコートでは、再利用可能なカトラリーを使っています。 ※food は「食べ物」「食品」「料理」といった意味の名詞で、基本的に不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」というように種類分けされたものを表す際に foods と複数形で表されることもあります。 例)frozen foods(冷凍食品)

続きを読む

0 178
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このルームキーは再利用できますか?」は、上記のように表せます。 could I 〜 ? : 〜してもいいですか?、(私が)〜できますか? ・丁寧なニュアンスの表現ですが、may I 〜 ? とするとさらに丁寧さが増します。 reuse : 再利用する、再生する(動詞) ・re- は「再び」「反対」といった意味を表す接頭辞になります。 例)reconsider(再検討する) room key : ルームキー ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 ・room は「部屋」「空間」といった意味の名詞ですが、物理的な意味に限らず「余裕」「余地」といった意味でも使われます。 例)There is no room for excuses. 言い訳の余地はない。 例文 Excuse me, could I reuse this room key? すみません、このルームキーは再利用できますか? ※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。 (誰かに話しかける際などによく使われます)

続きを読む

0 202
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「電子マネーは使えますか?」は、上記のように表せます。 can I 〜 ? : 〜してもいいですか?、(私が)〜できますか? ・カジュアルなニュアンスの表現で、could I 〜 ? とすると丁寧なニュアンスになります。 e-money : 電子マネー(名詞) ・electronic money の略になります。 例文 I have no cash. Can I use e-money? 現金は持ってないです。電子マネーは使えますか? ※have no 〜 は「〜がない」「〜を持ってない」といった意味の表現ですが、don't have 〜 とするより「ない」ということを強調したニュアンスにできます。 ※cash は「現金」「即金」といった意味の名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」といった意味で使われることもあります。

続きを読む

0 205
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スマートキーが反応しません。」は、上記のように表せます。 smart key : スマートキー ・smart は「賢い」「利口な」といった意味の形容詞ですが、嫌味のない表現なので、子供などに対しても使われます。 (clever も「賢い」を表しますが「ズル賢い」というニュアンスが含まれます) ・key は「鍵」という意味の名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「重要な」といった意味でも使われます。 work : 働く、作業する、効く、機能する(動詞) 例文 My smart key isn't working. Please come here immediately. スマートキーが反応しません。今すぐ来てください。 ※please は「〜してください」という意味の丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれるので、少し上から目線な感じが出ます。 ※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の副詞ですが、急ぎのニュアンスが高めな表現です。

続きを読む

0 249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷風モードに切り替えてください。」は、上記のように表せます。 could you ~?:~してください、~してくれますか? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 switch : 切り替える、換える、交換する(動詞) cool air : 冷風、涼風 ・cool は「冷たい」「涼しい」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味で使われることもあります。 例文 Excuse me, could you switch to cool air mode? すみません、冷風モードに切り替えてください。 ※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。 (誰かに話しかける際などによく使われます)

続きを読む