プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 782
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう着ない服」は英語では clothes I leave off や outfits I leave off などで表現することができると思います。 Before I knew it, I had a lot of clothes, so I will recycle or dispose of the clothes I leave off. (いつの間にか洋服がとても増えたので、もう着ない服はリサイクルするか処分しよう。) ※ outfit は「服装」や「コーディネート」という意味もありますが、「服」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 448
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう全て終わったから」は英語では Because I completed everything already. や Because I finished everything already. などで表現することができます。 Because I completed everything already. I don't have to work overtime forcibly, right? (だって、もう全て終わったから。無理矢理残業する必要ないでしょ?) ※ forcibly(無理矢理、強制的に、など) ※ complete や finish は「完成させる」や「やり遂げる」と言う意味の「終わる」を表現できるので、"仕事を終える"という時には、合った表現かなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 271
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう少しいるよう引き留める」は英語では keep someone to stay a little longer や detain someone to stay a little longer などで表現することができると思います。 It's boring when he goes home, so let's keep him to stay a little longer. (彼が帰ったらつまらないから、彼をもう少しいるように引き留めよう。) ※ちなみに detain は「拘束する」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 1,130
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう帰るの?」は英語では Are you going home already? や Are you leaving already? などで表現することができます What? Are you going home already? It's only 5 o'clock. You always work overtime, but it's rare today. (えっ、もう帰るの?まだ5時だけど。いつも君残業するのに、今日は珍しいじゃん。) ※ちなみに go home は「帰る」という意味ですが、家族など、これから帰る場所にいる人に対して「帰る」と伝える場合には使いません。come home と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 588
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう何も言わない」は英語では I won't say anything more. や I won't say another word more. などで表現することができると思います。 I got it. I won't say anything more about your homework. Do as you like. (わかった。宿題に関しては、もう何も言わないよ。自分の好きなようにして。) ※I got it は「わかった」という意味のカジュアルな表現になります。 ※ちなみに、「言う」には tell という表現もありますが、こちらは「伝える」というニュアンスが強い表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む