プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 311
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The client doesn’t like that design. 顧客がそのデザインを好まない client は「顧客」という意味を表す名詞ですが、「企業などが提供するサービスを、継続的に購入する顧客」というニュアンスがある表現になります。 Unfortunately, the client doesn’t like that design. (残念ながら、顧客がそのデザインを好まない。) Customers don't like that design. 顧客がそのデザインを好まない。 customer も「顧客」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(商品を買う)顧客」というニュアンスがある表現になります。 Past data suggests that customers don't like that design. (過去のデータによると、顧客がそのデザインを好まない。)

続きを読む

0 284
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't keep a straight face. 真顔でいられない。 keep は「維持する」「保つ」などの意味を表す動詞ですが、「世話をする」「(ペットなどを)飼う」などの意味も表せます。また、straight face は「真顔」「真面目な顔」などの意味を表す表現です。(face は「顔」という意味を表す名詞ですが、動詞として「直面する」「立ち向かう」などの意味を表せます。 I can't keep a straight face because my son failed the entrance examination. (息子が受験に失敗したので、とても真顔でいられない。) I can’t be with a serious look. 真顔でいられない。 look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「顔つき」「表情」などの意味も表せます。 His talk is funny so I can’t be with a serious look. (彼の話が面白いので、真顔でいられない。)

続きを読む

0 290
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm happy to hear that I’m exactly alike with my parents. 親と瓜二つだと聞くのは嬉しい happy は、直接的なニュアンスの「嬉しい」「幸せな」などの意味を表す形容詞になります。また、exactly alike は「瓜二つな」「全く一緒な」などの意味を表す表現になります。 I'm happy to hear that I’m exactly alike with my parents. I admire them. (親と瓜二つだと聞くのは嬉しい。両親を尊敬してるので。) I’m glad to hear that I’m exactly alike with my parents. 親と瓜二つだと聞くのは嬉しい。 glad も「嬉しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは、「(何らかの出来事に対して)嬉しい」というニュアンスの表現で、happy に比べて、嬉しさの度合いは低めのニュアンスになります。 I don't think so myself, but I’m glad to hear that I’m exactly alike with my parents. (自分はそうは思わないけど、親と瓜二つだと聞くのは嬉しい。)

続きを読む

0 3,063
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It was the best trip. 最高の旅だった。 best は good の最上級で、「最高の」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、trip は「旅」「旅行」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に(違法薬物などによる)「幻覚」というような意味で使われることもあります。 It was the best trip. I wanna go again someday. (最高の旅だった。またいつか行きたいな。) ※wanna は want to を略したスラング表現です。 It was great travel. 最高の旅だった。 great も「最高の」という意味を表す形容詞ですが、こちらは主観的なニュアンスの表現になります。また、travel も「旅」「旅行」などの意味を表す名詞ですが、trip と比べて、「長めの旅」というニュアンスがあります。 It was great travel. I was really moved. (最高の旅だった。感動したよ。)

続きを読む

0 544
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This snack is more tasty than it looks. このスナック、見た目より美味しい。 snack は「おやつ」「軽食」などの意味も表す名詞で「スナック菓子」に限った表現ではありません。また、tasty は「美味しい」という意味を表す代表的な形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。 This snack is more tasty than it looks. Give it a try. (このスナック、見た目より美味しい。食べてみて。) This snack is more delicious than it looks. このスナック、見た目より美味しい delicious も「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合は「めちゃくちゃ美味しい」というようなニュアンスの表現になります。 It was my first time eating it but, this snack is more delicious than it looks. (初めて食べたけど、このスナック、見た目より美味しい。)

続きを読む