プロフィール
「遅延証明書をメールで送ってください。」は、上記のように表せます。 could you ~?:~してください、~してくれますか? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 email : メールする、電子メールを送る(動詞) ・electronic mail の略になります。 (mail だけだと「郵送する」という意味になります) delay certificate : 遅延証明書 ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 例文 Could you email me the delay certificate? I have to submit it to my company. 遅延証明書をメールで送ってください。会社に提出しなきゃいけないので。 ※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
「プレゼンの録画リンクを共有してください。」は、上記のように表せます。 could you ~ ?:~してください、~してくれますか? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 share:分け合う、共有する(動詞) ・名詞としては「分け前」「共有」といった意味に加えて「株式」という意味も表せます。 例)I don't want to sell shares. 株は売りたくないよ。 recording link : 録画リンク、録音リンク ・link(リンク、繋がり)を使ったスラングで、sneaky link(卑劣な繋がり)と言うと「性的な関係」という意味を表せます。 例文 Could you share the recording link of the presentation? Let's watch it on everybody. プレゼンの録画リンクを共有してください。みんなで見ましょう。 ※everybody は「みんな」「誰も」といった意味の代名詞ですが、似た表現の everyone と比べて、カジュアルなニュアンスになります。
「防水ジッパーが付いていますか? 」は、上記のように表せます。 waterproof : 防水の、耐水の(形容詞) ・-proof は「防〜」「耐〜」といった意味を表す接頭辞になります。 例)soundproof(防音の) zipper : ジッパー、ファスナー(名詞) ・-er は「〜する人」「〜するもの」といった意味を表す接尾辞になります。 例)cleaner(掃除する人、掃除機) 例文 It’s so cool. By the way, does it have a waterproof zipper? すごいかっこいいですね。ちなみに、防水ジッパーが付いていますか? ※cool は「冷たい」「涼しい」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味でも使われます。 例)His cap is really cool. 彼のキャップがマジイケてる。
「非表示モードを解除してください。」は、上記のように表せます。 could you ~?:~してください、~してくれますか? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 turn off : スイッチを切る、解除する(慣用表現) ・スラング的に「うんざりさせる」という意味で使われることもあります。 例)His songs turn me off. 彼の歌にはうんざりだよ。 invisible mode : 非表示モード、不可視モード 例文 Could you turn off invisible mode? It's so difficult to do. 非表示モードを解除してください。とてもやりにくいです。 ※so は「とても」「すごく」といった意味の副詞ですが、似た表現の very と比べると、カジュアルなニュアンスになります。 ※difficult は「難しい」「難解な」といった意味を表す形容詞ですが、「気難しい」という意味でも使われます。 例)He is a difficult man. 彼は気難しい男だよ。
「冷却ファンを清掃してください。」は、上記のように表せます。 could you ~?:~してください、~してくれますか? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 clean : 掃除する、清掃する、片付ける(動詞) cooling fan : 冷却ファン ・cool は「冷たい」「涼しい」「冷やす」「冷却する」といった意味の表現ですが、スラング的に「イケてる」「かっこいい」といった意味も表せます。 例)That hairstyle is cool. その髪型イケてるね。 例文 Could you clean the cooling fan? The device is hot. 冷却ファンを清掃してください。本体が熱いんです。 ※ hot は「熱い」「暑い」といった意味を表す形容詞ですが、スラング的に「イケてる」「セクシーな」といった意味で使われることもあります。 例)He is so hot. 彼ってすごいイケてる。
日本