プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 309
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他人事じゃないよね」は英語では It's not someone else's business, right? や It's not someone else's problem, right? などで表現することができます。 〇〇 seems to have been infected with coronavirus. It's not someone else's business, right? (〇〇さん、コロナに感染したらしいよ。他人事じゃないね。) ※同じく business を使った表現 It's none of your business. は「余計なお世話」という意味で使われるフレーズです。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 208
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他者を立てる」は英語では respect others や save someone else's face などで表現することができます。 I know you have an active personality, but I think you're overdoing it. Don't you sometimes feel like respecting others? (あなたが積極的な性格なのは知ってるけど、やりすぎだと思う。たまには他者を立てる気持ちはないの?) ※ active(積極的な、活発な、など) ※ちなみに respect の反対の意味の言葉の disrespect(軽蔑、無礼、など)は、流行り言葉「ディスる(悪く言う)」の語源になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 278
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他社にお願いする」は英語では ask another company や request another company などで表現することができます。 I'm so sorry, but we decided to ask another company. I will contact you if there is anything else. (大変申し訳ありませんが、他社にお願いすることになりました。また何かありましたらご連絡させていただきます。) ※ちなみに request は ask より、固いニュアンスになると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 463
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他の方々は」は英語では and for you guys や and for you all などで表現することができると思います。 And for you guys, how would you like? I would also recommend 〇〇. (他の方々はいかがなさいますか?他にも〇〇などがオススメになりますよ。) ※ちなみに you all を使った表現は you guys よりも固めの表現になります。(you だけでも複数の人を表すことはできますが、みんなに聞いているのか、誰か特定の人に聞いているのか、分かりにくくなる可能性はあります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 456
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他の人に言わないでください」は英語では please don't tell others. や Please don't tell other people. などで表現することができます。 I understand. I will give you a discount. But we don't give discounts usually, so please don't tell others. (分かりました。値引きします。でも値引きはあまりしないので、他の人に言わないでください。) ※ちなみに、もう少しカジュアルな言い方をするなら It's a secret. と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む