プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 219
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウジがわく」は英語では get maggots や get roundworms などで表現することができます。 You should clean your room more. People say that widower gets maggots. (もっと部屋を綺麗にした方がいいよ。男やもめにウジがわくと言うからね。) ※「男やもめにウジがわく」の「ウジがわく」は比喩表現ですが、上記は直訳に近い形で訳しています。 ※ちなみに maggot はかなりキツめの悪口としても使われることがあります。(日本ではあまり言わないと思いますが「ウジ虫野郎」みたいな感じです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 274
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウェブデザインをする会社 」は英語では company that does web design や web design agency などで表現することができると思います。 We don't have designers at our company, so we are looking for a company that does web design. (弊社にはデザイナーがいないので、ウェブデザインをする会社を探しています。) ※ちなみに agency の場合は、広義の意味での会社というより、「代行会社」「代理店」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 261
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウエストを細くしたい」は英語では I want to slim my waist. や I want to slim down my waist. などで表現することができます。 The reason I started dieting is because I want to slim my waist. (ダイエットを始めた理由は、ウエストを細くしたいからです。) ※ちなみに、日本では「シェイプアップする」という言い方もしますが、英語で shape up というと「きちんとやる」や「行いを改善する」というような意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 192
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「イントロ」は英語でも、そのまま intro または music intro などで表現することができます。 This is one of my favorite songs, so I can see just from the intro immediately. (これは特別好きな曲なので、イントロだけですぐに分かる。) ※ immediately は「すぐに」という表現の中でも「即座に」という感じで、間髪入れないニュアンスになります。 ※ちなみに intro は introduction(導入、紹介、など)の略された形になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 298
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「インターネットの出現」は英語では advent of the Internet や rise of the Internet などで表現することができます。 With the advent of the Internet, price competition has intensified. To deal with that, we moved our production plants overseas. (インターネットの出現により、価格競争が激しくなった。それに対応するために我々は生産工場を海外に移転した。) ※ price competition(価格競争) ※ちなみに rise and shine というイディオムで「起きる」「起床する」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む