Nicoleさん
2024/04/16 10:00
いやみな批評をする を英語で教えて!
会社で、同僚に「隣の課の上司、いやみな批評をするよね」と言いたいです。
0
64
回答
・They make nasty criticism.
・They criticize nastily.
They make nasty criticism.
いやみな批評をする。
nasty は「意地悪な」「性悪な」「いやみな」などの意味を表す形容詞になります。また、criticism は「批評」「批判」などの意味を表す名詞です。
The boss in the next section makes nasty criticism.
(隣の課の上司、いやみな批評をするよね。)
They criticize nastily.
いやみな批評する
criticize は「批評する」「批判する」などの意味を表す動詞になります。また、nastily は「いやみに」「意地悪に」などの意味を表す副詞です。
It pisses me off so don’t criticize nastily.
(ムカつくから、いやみな批評するのやめて。)
役に立った0
PV64