プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 517
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「化繊(化学繊維)」は英語では synthetic fiber や chemical fiber などで表現することができると思います。 Lately, when I sleep, my body is itchy. I think it's because of the synthetic fiber pajamas. (最近、寝てる時身体が痒いんだ。もしかしたら化繊のパジャマのせいかも。) ※ itchy(痒い、ムズムズする、など) ※ I think(〜かも、たぶん、思う、など) ※ちなみに、スラングとして chemical は「違法薬物(大麻など自然なものでないタイプの)」という意味で使われたりすることがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 468
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「左手奥にございます」は英語では It is on the back of your left hand. や It is on the behind of your left hand. などで表現することができると思います。 I apologize for the confusion. The restroom is on the back of your left hand. (分かりにくくて申し訳ございません。化粧室は左手奥にございます。) ※ちなみに behind は「(人などに対しての)遅れ」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 341
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる」は英語では Even a poor shot have a chance of hitting the target. や Even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries. などの言い回しで表現することができると思います。 To be honest, I’m not depressed. Because I think even a poor shot have a chance of hitting the target. (正直言って、僕は落ち込んでいません。下手な鉄砲も数撃ちゃ当たると思っているので。) ※ちなみに even は「〜でさえ」という意味でよく使われますが、「同等な」「互角の」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 273
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「音声だけにする」は英語では do with just the audio や do with just the voice などで表現することができると思います。 I'm sorry, but I'm going to turn off the camera and let me change with just the audio. Is it OK? (すみませんが、カメラを切って音声だけにさせてもらいます。よろしいですか?) ※ちなみに audio は「音声」と言う意味と「音響機器」という意味の両方を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 201
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「音質」は英語では sound quality や tone quality などで表現することができます。 I'm sorry. Unfortunately, the sound quality is not good, so I would like you to speak loudly. (申し訳ございません。残念ながら、音質が良くないので、大きな声で話してもらえればと思います。) ※ loudly(大きな声で、騒々しく、など) ※ちなみに tone は「口調」という意味で使うことも出来ます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む