satsuki

satsukiさん

2024/03/07 10:00

その場しのぎ を英語で教えて!

なんとかその場を取り繕って済ましたい時に「その場しのぎ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 98
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 05:21

回答

・stopgap
・makeshift

stopgap
その場しのぎ

stopgap は「その場しのぎ」「一時しのぎ」などの意味を表す名詞ですが、「代理」という意味で使われることもあります。

At that time, I submitted the materials as a stopgap.
(その時は、その場しのぎとして、その資料を提出しました。)

makeshift
その場しのぎ

makeshift も「その場しのぎ」という意味を表す名詞ですが、こちらは stopgap と比べると、ポジティブなニュアンスの表現になります。

Please let me know even if they are makeshift measures.
(その場しのぎの策でもいいので、教えてください。)

役に立った
PV98
シェア
ポスト