satsukiさん
2024/03/07 10:00
その場しのぎ を英語で教えて!
なんとかその場を取り繕って済ましたい時に「その場しのぎ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
98
回答
・stopgap
・makeshift
stopgap
その場しのぎ
stopgap は「その場しのぎ」「一時しのぎ」などの意味を表す名詞ですが、「代理」という意味で使われることもあります。
At that time, I submitted the materials as a stopgap.
(その時は、その場しのぎとして、その資料を提出しました。)
makeshift
その場しのぎ
makeshift も「その場しのぎ」という意味を表す名詞ですが、こちらは stopgap と比べると、ポジティブなニュアンスの表現になります。
Please let me know even if they are makeshift measures.
(その場しのぎの策でもいいので、教えてください。)
役に立った0
PV98