satomi tanakaさん
2022/11/07 10:00
着回しのきく服 を英語で教えて!
何通りにでもコーディネート出来る服が欲しい時に「着回しのきく服が欲しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Versatile clothing
・Multipurpose clothing
・Wardrobe Staple
I want to buy some versatile clothing that I can mix and match.
いろいろな組み合わせで着ることのできる多機能性のある服を買いたい。
「ヴァーサタイル・クロージング」とは、どんなシチュエーションでも対応できる、様々なスタイルに合わせやすい服のことを指します。例えば、カジュアルでもフォーマルでも着られるシンプルなデザインのワンピースや、色んなコーディネートに合わせやすい無地のトップスなどはヴァーサタイルなアイテムと言えます。旅行時など、荷物を少なくしたいときや、コーディネートの幅を広げたい時に活躍するでしょう。
I need some multipurpose clothing that I can mix and match with different styles.
様々なスタイルに合わせてコーディネートできるマルチパーパスな服が欲しいです。
I'm looking for a wardrobe staple that I can mix and match with various outfits.
私は、さまざまな服装と合わせて着られるウォードローブの定番を探しています。
"Multipurpose clothing"は、一つのアイテムがさまざまな方法で機能する洋服を指します。例えば、ジャケットが雨コートとしても使用できる場合などです。一方、"Wardrobe staple"は、基本的で、様々なコーディネートに取り入れやすく、定番のアイテムを指します。例えば、黒のパンツや白いシャツのような物です。
ネイティブスピーカーが"Multipurpose clothing"を使う場面は、アイテムの使い勝手や機能性を強調する時。"Wardrobe staple"は、基本的で一年中着用可能なアイテムを紹介する際に使います。
回答
・clothes someone can mixing and matching
・clothes that can be mix and match
・versatile clothes
「着回しのきく服」は英語では clothes someone can mixing and matching や clothes that can be mix and match または versatile clothes などで表現することができます。
I want clothes I can mixing and matching that can be coordinated in many different ways.
(何通りにもコーディネート出来る着回しのきく服が欲しい。)
ご参考にしていただければ幸いです。