Haruki

Harukiさん

Harukiさん

着回し を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

洋服のコーディネートが苦手なので「着回しが上手な人が羨ましい」と言いたいです。

yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/13 15:55

回答

・mixing and and matching their clothes

mixing and and matching は「~を混ぜ組み合わせる」という意味で、
their clothes(その人たちの服を)と併用することで、
「着回し」になります。

例文
I'm jealous people who are good at mixing and and matching their clothes.
着回しが上手な人が羨ましい。

I'm jealous で「~が羨ましい」、
people who are good at で「~が上手な人」と表現できます。
ここでは関係詞 whoを使っており、who 以下が peopleを説明しています。

着回しが上手な人(その人たち)は、持っている服を上下を変えたり、着方を変えたりして着回しますよね。
それをmix とmatchを使って表現します。

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 21:13

回答

・Mix and match

「着回しをする」はmix and matchで表します。「さまざまなものをうまく組み合わせる」という意味でも使える表現です。洋服の着回しの場面でよく使われます。

例文
I envy people who can mix and match.
着回し上手な人が羨ましいです。
*envy の意味は羨ましい、jealous という単語に近いニュアンスで使います。

This is my favorite mix and match outfits.
この着まわしコーデは私のお気に入りです。
*outfit は洋服、衣装一式という意味になります。

She want to learn how to mix and match clothing of trend.
彼女はトレンドの洋服の着回し法を身につけたいです。

また海外のお店でセールを行っているときにも、「Mix and match」を使うことがあります。「どれを選んでも」という意味も持っています。

0 203
役に立った
PV203
シェア
ツイート