プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 406
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

lifesaving 人命救助 lifesaving は「人命救助」「救命」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「人命救助の」「救命の」などの意味も表せます。 When I was younger, I had the experience of the lifesaving (若い頃ですが、人命救助の経験があります。) rescue 人命救助 rescue も「人命救助」という意味を表す名詞ですが、動詞として「救助する」「救出する」「助ける」などの意味を表現できます。 Anyway, please prioritize rescue. (とにかく、人命救助を優先してください。)

続きを読む

0 182
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「教育ママ」は、上記のように表現することができます。 education-conscious は「教育に熱心な」「教育に夢中な」などの意味を表す形容詞になります。また、mother は「母」「母親」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「母になる」「産む」「世話をする」などの意味を表せます。 ※ education は「教育」という意味を表す名詞ですが、「専門教育」という意味でも使われます。 It sounds like my grandmother was an education-conscious mother when she was younger. (祖母は若い頃は、教育ママだったらしい。)

続きを読む

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「電車が動かない」は、上記のように表現することができます。 train は「電車」「列車」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「訓練する」「指導する」などの意味を表せます。また、move は「動く」「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」という意味も表現できます。(名詞として「動き」「移動」「引っ越し」などの意味を表せますが、スポーツなどの「得意な動き」「得意な技」などの意味でも使われます。) I'm on my way there, but the train I'm on has stopped and doesn’t move. (向かっているが乗ってる電車が止まって動かない。)

続きを読む

0 244
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「振付けを担当する」は、上記のように表現することができます。 be in charge of 〜 で「〜を担当する」「〜を管理する」などの意味を表せます。また、choreography は「振り付け」「振り付け指導」などの意味を表す名詞になります。 It’s a behind-the-scenes story, but I was in charge of the choreography for this song. (裏話ですが、この曲は僕が振付けを担当しました。) ※ behind-the-scenes story は、直訳すると「舞台裏の話」という意味になりますが、「裏話」「秘話」「陰謀」などの意味で使われます。

続きを読む

0 508
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would like you to give it to me. 譲ってほしい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現ですな、would like you to とすると「あなたに〜してほしい」という意味を表せます。また、give は「あげる」「譲る」「与える」などの意味を表す動詞ですが、「売る」という意味で使われることもあります。 If you don't mind, I would like you to give a spare ticket to me. (よければ、余ってるチケット譲ってほしいです。) I want you to give it to me. 譲ってほしい。 want to は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 ※want you to で「あなたに〜してほしい」という意味を表せます。 If possible, I want you to give it to me. (出来れば、譲ってほしいんだ。)

続きを読む