プロフィール
Are you motivated? やる気あるの? motivated は「モチベーションがある」「やる気がある」などの意味を表す形容詞になります。 Just to confirm, are you motivated to work? (確認だけど、仕事やる気あるの?) Do you have motivation? やる気あるの? do you have 〜 ? は、「〜を持っていますか?」という意味を表す表現ですが、よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。また、motivation は「モチベーション」「やる気」「意欲」などの意味を表す名詞です。 By the way, do you have motivation? (ちなみに、やる気あるの?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
「悪口はやめようよ。」は、上記のように表現することができます。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜はやめて」などの意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、badmouth は「悪口を言う」「中傷する」などの意味を表す動詞です。 ※ちなみに bad は「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 What the hell are you saying? Don’t badmouth. (何言ってんの?悪口言うのはやめようよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
I would like to exchange my router. ルーターを交換したいです。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、exchange は「交換する」という意味を表す動詞ですが、「両替する」という意味も表せます。 Excuse me, I would like to exchange my router. (すみません、ルーターを交換したいですが。) I wanna replace my router. ルーターを交換したいです。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、replace も「交換する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「同系統の新しいものと交換する」というニュアンスがある表現です。 For now, I wanna replace my router. (とりあえず、ルーターを交換したいです。)
I would like to quit. やめたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、quit は「やめる」という意味を表す動詞ですが、「やめて、もう再開しない」というニュアンスがある表現です。 Actually, it’s a hopeless situation so I would like to quit. (実際、絶望的な状況なので、やめたいです。) I wanna stop. やめたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、stop も「やめる」という意味を表す動詞ですが、こちらは「やめるが、再開する可能性がある」というニュアンスがある表現です。 I'm tired so I wanna stop. (疲れたので、やめたい。)
bad habit 悪癖 bad は「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。また、habit は「癖」「習慣」などの意味を表す名詞ですが、「風習」「慣習」などの意味でも使われます。 Are you hungover? You have to get rid of that bad habit. (二日酔いなの?その悪癖はなおさないとね。) vice 悪癖 vice は「悪徳」「悪習」「悪癖」などの意味を表す名詞ですが、「副〜」という意味でも使われます。 Just between you and me, they have a vice. (ここだけの話、彼等には悪癖がある。)
日本