yaan

yaanさん

2024/10/29 00:00

悪口はやめよう を英語で教えて!

友人が他人の悪口ばかり言うので、「悪口言うのはやめようよ」と言いたいです。

0 21
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/01 07:26

回答

・Don’t badmouth.

「悪口はやめようよ。」は、上記のように表現することができます。

don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜はやめて」などの意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、badmouth は「悪口を言う」「中傷する」などの意味を表す動詞です。
※ちなみに bad は「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。

What the hell are you saying? Don’t badmouth.
(何言ってんの?悪口言うのはやめようよ。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV21
シェア
ポスト