yoshimiiさん
2024/08/01 10:00
噂を広めるのはやめよう を英語で教えて!
同僚が噂話を色々な人に言っているので、「噂を広めるのはやめよう」と言いたいです。
0
0
回答
・Let’s not spread rumors.
・Don’t be such a blabbermouth.
1. Let’s not spread rumors.
噂を広めるのはやめよう。
Let’s not〜:「〜するのはやめよう」
Spread:「広める」
Rumor:「噂」
Let’s not spread rumors. You are telling that story to everybody!
噂を広めるのはやめよう。みんなにその話しているじゃん!
2.Don’t be such a blabbermouth.
誰にでも噂を広める人にはならないで。
Don’t be:「〜しないで」「〜ならないで」
Blabbermouth:「(他の人の噂や秘密をすぐ話す)おしゃべり(な人)」「口が軽い人」
役に立った0
PV0