yoshimii

yoshimiiさん

yoshimiiさん

噂を広めるのはやめよう を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

同僚が噂話を色々な人に言っているので、「噂を広めるのはやめよう」と言いたいです。

Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 15:49

回答

・Let’s not spread rumors.
・Don’t be such a blabbermouth.

1. Let’s not spread rumors.
噂を広めるのはやめよう。
Let’s not〜:「〜するのはやめよう」
Spread:「広める」
Rumor:「噂」

Let’s not spread rumors. You are telling that story to everybody!
噂を広めるのはやめよう。みんなにその話しているじゃん!

2.Don’t be such a blabbermouth.
誰にでも噂を広める人にはならないで。
Don’t be:「〜しないで」「〜ならないで」
Blabbermouth:「(他の人の噂や秘密をすぐ話す)おしゃべり(な人)」「口が軽い人」

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート