プロフィール
I would like you to reduce mistakes. ミスを減らしてほしい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。(would like you to で「あなたに〜してほしい」という意味を表せます。)また、reduce は「減らす」「削減する」などの意味を表す動詞です。 I would like you to try to reduce mistakes. (ミスを減らすように頑張ってほしい。) I want to you to reduce mistakes. ミスを減らしてほしい。 want to は、直接的なニュアンスの「〜したい」(want you to で「あなたに〜してほしい」という意味を表せます。)という意味を表す表現です。 They are a waste of time, so I want to you to reduce mistakes. (時間の無駄なので、ミスを減らしてほしい。)
short-tempered 気の短い short-tempered は「気の短い」「短気な」などの意味を表す形容詞になります。 ※ short は「短い」「背が低い」などの意味を表す形容詞ですが、「素っ気ない」という意味で使われることもあります。 If possible, I would like you to fix your short-tempered side. (出来れば、気が短いところを治してほしい。) hot-tempered 気が短い hot-tempered も「気が短い」「短気な」などの意味を表す形容詞になります。 ※hot は「熱い」「暑い」「辛い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「イケてる」「セクシーな」などの意味で使われることもあります。 He's basically hot-tempered so you should be careful. (彼は基本的に、気が短いから気を付けた方がいいよ。)
It’s disgusting. ムカつく。 disgusting は「ムカつく」「気持ち悪い」「不快な」といったニュアンスを表す形容詞になります。 He has such a bossy attitude. It’s disgusting. (彼の態度って偉そうだね。ムカつくな。) It's annoying. ムカつく。 annoying も「ムカつく」というニュアンスの形容詞ですが、disgusting のような「気持ち悪い」というようなニュアンスはあまりありません。 I don't wanna go to work because my boss is annoying. (上司がムカつくので、仕事に行きたくないよ。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。
dry skin 乾燥肌 dry は「乾いた」「乾燥した」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「乾く」「乾燥する」などの意味も表せます。また、skin は「肌」「皮膚」「皮」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「男性用避妊具(コンドーム)」という意味で使われることもあります。 Excuse me, do you have any facial cleansers for dry skin? (すみません、乾燥肌用の洗顔はありますか?) dehydrated skin 乾燥肌 dehydrated は「乾燥した」や「脱水した」などの意味を表す形容詞になります。 I have dehydrated skin so I always use a moisturizing cream. (乾燥肌だから、いつも保湿クリームを使ってます。)
unwavering position ゆるぎない地位 unwavering は「揺るぎない」「確固たる」などの意味を表す形容詞になります。また、position は「位置」「場所」などの意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、「立場」「地位」「役職」などの意味も表せます。 We have built an unwavering position in this industry. (我々はこの業界で、ゆるぎない地位を築いた。) unshakable position 揺るぎない地位 unshakable も「揺るぎない」という意味を表す形容詞ですが、こちらは unwavering と比べて、より強固なニュアンスがあります。 We have to keep this unshakable position. (この揺るぎない地位を保たなければならない。)
日本