プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 190
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don’t do it anymore! もう止めなよ! don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」といったニュアンスで使われることもあります。 What the hell are you doing? Don’t do it anymore! (何やってるの?もう止めなよ!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 Stop it anymore! もう止めなよ! stop は「止める」という意味を表す動詞ですが、「止める(再開する可能性がある)」「中断する」というニュアンスがある表現になります。 It’s not meaningful so stop it anymore! (それ意味ないから、もう止めなよ!)

続きを読む

0 399
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「割引できますか?」は、上記のように表現することができます。 can you 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜してください」「〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、give は「あげる」「与える」などの意味を表す動詞ですが、「売る」という意味で使われることもあります。 ※ discount は「割引」「値引き」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「割引する」「値引きする」などの意味も表せます。 By the way, can you give me a discount since it's an exhibit? (ちなみに、展示品だから割引できますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む

0 605
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「画面が真っ黒になる」は、上記のように表現することができます。 screen は「画面」という意味を表す名詞ですが、「目隠し」や「映画業界」などの意味で使われることもあります。(動詞として「隠す」「調べる」などの意味も表せます。)また、become は「〜になる」という意味を表す動詞ですが、「〜になって、その状態を維持する」というニュアンスのある表現です。 ※ black は「黒」「黒い」などの意味を表す表現ですが、「黒色人種」「アフリカ系アメリカ人」などの意味でも使われます。 Suddenly the screen became black and stopped working. (突然、画面が真っ黒になって動かなくなりました。)

続きを読む

0 486
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

revitalize 活性化する revitalize は「活性化する」や「再活性化する」「復興する」などの意味を表す動詞になります。 ※イギリス英語では revitalise と綴られます。 By the way, will this revitalize regions? (ちなみに、これは地域活性化につながりますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) vitalize 活性化する vitalize も「活性化する」という意味を表す動詞で、こちらはイギリス英語では vitalise と綴られます。 What do you think is necessary to vitalize the shopping district? (商店街が活性化するには、何が必要だと思いますか?)

続きを読む

0 474
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would like to surround you with love. 愛で包みたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、surround は「囲む」「包囲する」などの意味を表す動詞ですが、「包む」というニュアンスでも使えます。 ※love は「愛」「恋」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「愛する」「恋する」などの意味も表せます。(物や趣味などに対して「大好き」というニュアンスでも使われます。) I would like to surround you with love. This is my real intention. (あなたを愛で包みたいです。これが私の本心です。) I wanna surround you with love. 愛で包みたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現です。 I can't explain it well, but I wanna surround you with love. (上手く説明できないけど、愛で包みたい。)

続きを読む