プロフィール
「空気圧をチェックしてください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、check は「チェックする」「確認する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「チェック」「確認」などの意味に加えて、「小切手」「請求書」などの意味も表せます。 ※ pressure は「圧力」という意味を表す名詞ですが、こちらは物理的な意味に限らず、精神的な意味の「圧力」という意味も表せます。(「血圧」という意味で使われることもあります。) Excuse me, could you check the air pressure? (すみません、空気圧をチェックしてください。)
indiscriminately めったやたらに indiscriminately は「見境なく」「無差別に」「めちゃくちゃに」などの意味を表す副詞なので、「めったやたらに」というニュアンスも表せます。 You should be careful, that dog bites indiscriminately. (気を付けて、あの犬はめったやたらに咬みつくから。) thoughtlessly めったやたらに thoughtlessly は「考えなしに」「軽率に」などの意味を表する副詞になります。 You don’t have to point it out thoughtlessly. (めったやたらに指摘しなくていいよ。)
cover-up 隠蔽工作 cover-up は「隠蔽」「隠蔽工作」などの意味を表す名詞ですが、cover up として「隠蔽する」「隠蔽工作する」などの意味も表せます。 Between you and me, I think it was a cover-up. (ここだけの話、たぶん、あれは隠蔽工作だ。) cover-up operation 隠蔽工作 operation は「操作」「運転」「作戦」「工作」などの意味を表す名詞ですが、「手術」という意味も表せます。 Their cover-up operation erased the evidence. (彼等の隠蔽工作によって、証拠は消された。)
Do you have a point card? ポイントカードはお持ちですか? do you have 〜 ? は「〜を持っていますか?」という意味を表す表現ですが、よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。また、point は「ポイント」「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味で使われることもあります。 ※card は「カード」「札」などの意味を表す名詞ですが、「トランプ」という意味も表せます。 Excuse me, do you have a point card? (すみません、ポイントカードはお持ちですか?) Do you have a loyalty card? ポイントカードはお持ちですか? 「ポイントカード」は、英語では loyalty card と表現されることもあります。 ※loyalty は「忠誠」「忠誠心」などの意味を表す名詞になります。 By the way, do you have a loyalty card? (ちなみに、ポイントカードはお持ちですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
You should be careful. 気をつけて。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。また、careful は「気をつけて」「注意して」「慎重に」などの意味を表す形容詞です。 Things have been dangerous lately, so you should be careful. (最近は物騒なので、気をつけてください。) Please be careful. 気をつけて。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 It's still dark outside, so please be careful. (外はまだ暗いから、気を付けて。)
日本