プロフィール
「プロジェクトの予算を確認してください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、check は「確認する」「チェックする」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「確認」「チェック」などの意味に加えて、「小切手」「請求書」などの意味も表せます。 ※ project は「プロジェクト」「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、「大きめの計画」というようなニュアンスのある表現です。(動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。) I’m sorry to bother you, but could you check the budget for the project? (お手数ですが、プロジェクトの予算を確認してください。)
tough 強い tough は「堅い」「頑丈な」「きつい」「厳しい」「大変な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「強い」という意味も表せます。精神的な意味でも、肉体的な意味でも使えます。また、「かっこいい」というニュアンスもあります。 You don’t have to worry. That person is tough. (心配する必要はない。あの人は強い。) tight 強い tight は「きつい」「きつく締まった」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「しっかりしている」など「強い」に近いニュアンスを表せます。 She is tight, so she is gonna make the right decision. (彼女は強いので、正しい決断をするよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「契約違反の対処法を教えてください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、coping method で「対処法」という意味を表せます。(method は「方法」「手段」などの意味を表す名詞ですが、「具体性の高い方法」というニュアンスのある表現です。) ※ contract は「契約」「契約書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「契約する」という意味も表せます。 I’m sorry to bother you, but could you tell me the coping method for breach of contract? (お手数ですが、契約違反の対処法を教えてください。)
「ポケットの中身もすべて出してください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、empty は「空の」「中身のない」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「空にする」という意味も表せます。 ※ pocket は「ポケット」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ポケットに入れる」や「着服する」などの意味を表現できます。 I’m sorry to bother you, but could you empty also all contents from your pockets? (お手数ですが、ポケットの中身も全て出してください。)
「ペット保険の内容を教えてください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。(「分かる」「見分ける」などの意味も表せます。) ※ insurance は「保険」「保険証書」「保険契約」などの意味を表す名詞ですが、「保険金」という意味で使われることもあります。 Excuse me, could you tell me the contents of pet insurance? (すみません、ペット保険の内容を教えてください。)
日本