プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 549
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

value one's ability 実力を評価する value は「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」という意味も表せます。(「高く評価する」という意味を表す表現です。)また、ability は「能力」「実力」などの意味を表す名詞ですが、「元々備わっている能力」というニュアンスのある表現です。 Thank you for your application. We value your ability. (ご応募ありがとうございます。あなたの実力を評価します。) rate one's skills 実力を評価する rate は「率」「割合」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」「格付けする」などの意味も表せます。また、skill は「技術」「能力」「実力」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「訓練などによって得た能力」というニュアンスのある表現です。 I think they should rate our skills. (実力を評価するべきだと思う。)

続きを読む

0 636
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

disclose facts 事実を明らかにする disclose は「明らかにする」という意味を表す動詞ですが、「暴露する」というような「(隠されていることを)明らかにする」というニュアンスのある表現になります。また、fact は「事実」「真実」「現実」などの意味を表す名詞です。 I’m innocent. Please disclose all the facts. (私は無実です。全ての事実を明らかにしてください。) clarify facts 事実を明らかにする clarify も「明らかにする」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(曖昧なことを)はっきりさせる」というニュアンスのある表現です。 Anyway, I have to clarify facts. (とにかく、事実を明らかにしなきゃいけない。)

続きを読む

0 784
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

internal politics 社内政治 internal は「内部の」という意味を表す形容詞ですが、「社内の」「体内の」などの意味も表せます。また、politics は「政治」「政治学」などの意味を表す名詞です。 He's good at internal politics. You should be careful. (彼は社内政治が上手だ。気を付けた方がいい。) company politics 社内政治 company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「友達」「仲間」などの意味も表せます。 To be honest, I'm not interested in company politics. (正直言うと、私は社内政治に興味がない。)

続きを読む

0 340
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sociable 社交的 sociable は「社交的な」「人付き合いの良い」などの意味を表す形容詞ですが、「人懐っこい」「愛嬌のある」などの意味も表せます。 Basically, this breed is so sociable. (基本的に、この犬種はとても社交的ですよ。) extrovert 社交的 extrovert も「社交的な」という意味を表す形容詞ですが、sociable と比べて、積極性が高めなニュアンスがあります。 Relatively, there are a lot of extrovert people in this industry. (比較的、この業界には社交的な人が多いんです。)

続きを読む

0 591
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hold an internal meeting 社内会議を開く hold は「つかむ」「保持する」などの意味を表す動詞ですが、(イベントや会議などを)「開催する」「開く」などの意味も表せます。また、internal は「内部の」「社内の」「体内の」などの意味を表す形容詞になります。 ※meeting は「会議」「集まり」「会合」などの意味を表す名詞です。 We are gonna hold an internal meeting, so could you attend it? (社内会議を開くので、出席してください。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 hold an internal conference 社内会議を開く conference も「会議」という意味を表す名詞ですが、こちらは meeting に比べて、「規模の大きい会議」というニュアンスがあります。 It’s an emergency, so we will hold an internal conference. (緊急事態なので、社内会議を開く。)

続きを読む