プロフィール
composite a photo 写真を合成する composite は「合成」や「合成の」などの意味を表す表現ですが、動詞として「合成する」という意味も表せます。また、photo は photograph の略で「写真」という意味を表す名詞です。 I'm gonna composite photos, so you should send me good them. (写真を合成するから良い写真を送って。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 composite a picture 写真を合成する picture は「絵」「絵画」などの意味を表す名詞ですが、「写真」という意味も表せます。 I think he composited the picture. (たぶん彼が写真を合成したんだ。)
Could you take a photo? 写真撮っていただけますか? could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、photo は photograph の略で「写真」という意味を表す名詞です。 Excuse me, could you take a photo? (すみません、写真撮っていただけますか?) Would you take a picture? 写真撮っていただけますか? would you 〜 ? も「〜してくれますか?」という意味を表す丁寧な表現ですが、「可能かどうか」を尋ねるニュアンスの could you 〜 ? に対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。また、picture は「絵」「絵画」などの意味を表す名詞ですが、「写真」という意味も表せます。 If you like, would you take a picture? (良ければ、写真撮っていただけますか?)
Time is finite. 時間は有限だよ。 time は「時」「時間」「時代」などの意味を表す名詞ですが、「〜回」「〜倍」などの意味も表せます。また、finite は「有限な」「限りのある」などの意味を表す形容詞です。 What the hell are you doing? Time is finite. (何やってるの?時間は有限だよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 Time is limited. 時間は有限だよ。 limited も「有限な」という意味を表す形容詞ですが、finite と比べると、少しネガティブなニュアンスが強めになります。 Time is limited, so I wanna go abroad soon. (時間は有限だから、すぐに海外に行きたい。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。
cash management 資金繰り cash は「現金」「即金」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「現金化する」という意味も表せます。また、management は「管理」「経営」などの意味を表す名詞ですが、「管理能力」「経営手腕」などの意味で使われることもあります。 Just between you and me, it sounds like their cash management is tight. (ここだけの話、彼等、資金繰りが厳しいらしい。) financing 資金繰り financing は「資金繰り」「資金調達」「融資」などの意味を表す名詞になります。 About the financing, I leave it to him. (資金繰りに関しては、彼に任せています。)
supreme masterpiece 至極の逸品 supreme は「最高位の」「究極の」「至極の」などの意味を表す形容詞になります。また、masterpiece は「代表作」「最高傑作」「逸品」などの意味を表す名詞になります。 A supreme masterpiece! It’s so tasty! (至極の逸品!すごい美味しいよ!) supreme gem 至極の逸品 gem は「宝石」という意味を表す名詞ですが、比喩的に「逸品」「逸材」などの意味でも使われます。 This is a supreme gem made by our craftsmen. (これは弊社の職人が作った逸品でございます。)
日本