プロフィール
1. authorized retailer 正規販売店 authorized は「公認された」「認可された」「委任された」などの意味を表す形容詞になります。また、retailer は「販売店」「小売店」「小売業者」などの意味を表す名詞です。 Please rest assured. We are an authorized retailer. (ご安心ください。当店は正規販売店です。) 2. authorized dealer 正規販売店 dealer は「販売店」「販売業者」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に(違法薬物の)「売人」という意味で使われることもあります。 Just in case, I would like to buy from an authorized dealer. (念のため、正規販売店で買いたい。)
「足元に気をつけてください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、watch は「(動いているものを集中して)見る」という意味を表す動詞ですが、「注意する」「警戒する」などの意味も表せます。(名詞として「腕時計」「懐中時計」などの意味も表現できます) ※ step は「歩」や「段」(steps と複数形にすると「階段」という意味も表せます)などの意味を表す名詞ですが「足元」「足取り」などの意味でも使えます。 It’s dangerous if you fall, so could you watch your step? (転ぶと危ないので、足元に気をつけてください。)
1. early detection 早期発見 early は「早い」「早期の」などの意味を表す形容詞ですが、副詞として「早く」という意味も表せます。また、detection は「発見」「検出」などの意味を表す名詞ですが、「捜査」という意味でも使われます。 Early detection is very important, so you need regular checkups. (早期発見はとても重要なことなので、定期的な健診が必要です。) 2. early discovery 早期発見 discovery も「発見」という意味を表す名詞ですが、detection と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 In my case, it was an early discovery, so I could make a complete recovery through surgery. (私の場合、早期発見だったので、手術で完治しました。)
1. oneself to ridicule 生き恥 ridicule は「嘲笑う」「嘲笑する」「ひやかす」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「嘲り」「嘲笑」「ひやかし」などの意味も表せます。 At that time, it sounds like many people didn't want to expose themself to ridicule. (当時は、生き恥を晒したくない人が多かったらしい。) 2. living on shame 生き恥 living は「生きている」「活発な」「生活の」などの意味を表す形容詞になります。また、shame は「恥」「恥ずかしさ」などの意味を表す名詞です。 It’s living on shame. I can't do it definitely. (それは生き恥だ。絶対にできない。)
1. It’s stylish. 粋だね。 stylish は「おしゃれな」「上品な」などの意味を表す形容詞ですが、「洗練された」「粋な」などの意味も表せます。 Thank you so much. It’s stylish. (本当にありがとう。粋だね。) 2. It’s cool. 粋だね。 cool は「冷たい」「涼しい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」「粋な」などの意味も表現できます。 ※動詞として「冷やす」「涼しくする」などの意味も表せます。 Where did you get that shirt? It’s cool. (そのシャツどこで買ったの?粋だね。)
日本