プロフィール
1. deadwood 窓際族 deadwood は「枯れた木」という意味を表す名詞ですが、比喩的に「役に立たない人」「役に立たない物」というような意味でも使われます。 He's now the deadwood, but in he was a capable engineer when he was younger. (彼は今は窓際族だが、若い頃は有能なエンジニアだった。) 2. warm body 窓際族 warm body は、直訳すると「温かい体」というような意味になりますが、こちらも「役に立たない人」というような意味で使われる表現です。 I wouldn’t like to be a warm body, so I'm quitting. (窓際族にはなりたくないので、辞めます。)
1.clear eyes 澄んだ目 clear は「明らかな」「明確な」などの意味を表す形容詞ですが、「澄んだ」「晴れた」などの意味も表せます。また、eye は「目」「眼球」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見つめる」「注視する」などの意味も表現できます。 ※ちなみに eye を使ったスラング表現で eye candy と言うと「目の保養」という意味を表せます。 That kid has clear eyes. Do you know who he is? (あの子は澄んだ目をしているね。誰か知ってる?) 2.pure eyes 澄んだ目 pure は「純粋な」「きれいな」などの意味を表す形容詞ですが、「澄んだ」というニュアンスも表せます。 Her pure eyes were impressive. (彼女の澄んだ目が印象的でした。)
1.hate 憎む hate は「嫌い」という意味を表す動詞ですが、ただ嫌いというより「大嫌い」「憎む」というような強めのニュアンスがある表現です。(普通に「嫌い」と言う場合は don't like や dislike が使われます) I hate fraudsters because I was deceived in the past. (昔、騙されたので、詐欺師が憎いんです。) 2. detest 憎む detest も「憎む」という意味を表す動詞ですが、こちらは hate よりもさらに嫌悪の度合いが高めなニュアンスです。 I think it's unreasonable to detest them. (彼等を憎むのは、理不尽だと思います。)
1.fix one's lifestyle 生活習慣を整える fix は「直す」「整える」などの意味を表す動詞ですが、「固定する」という意味も表せます。また、lifestyle は「生活習慣」「暮らし方」などの意味を表す名詞ですが、「生き方」という意味も表現できます。 I’m gonna fix my lifestyle for my health. (健康の為に、生活習慣を整えます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. fix one's living habits 生活習慣を整える living は「生活の」「暮らしの」などの意味を表す形容詞ですが、「生き生きとした」「活発な」などの意味も表せます。また、habit は「習慣」「慣習」「癖」などの意味を表す名詞です。 I started working out to fix my living habits. (生活習慣を整える為に、筋トレを始めました。)
1.living costs 生活費 living は「生活の」「暮らしの」などの意味を表す形容詞ですが、「生き生きしている」「活発な」などの意味も表せます。また、cost は「費用」「経費」などの意味を表す名詞ですが、「犠牲」という意味で使われることもあります。(動詞として「費用がかかる」「犠牲になる」などの意味も表せます) You're spending too much money. Are you okay with your living costs? (お金使いすぎだよ。生活費大丈夫?) 2.living expenses 生活費 expense も「費用」「経費」などの意味を表す名詞ですが、cost と比べて、少し固いニュアンスがあります。また、動詞として「経費にする」という意味も表せます。 I would like to reassess my living expenses. (生活費を見直したい。)
日本