Torigoe Taiki

Torigoe Taikiさん

2024/10/29 00:00

憎む を英語で教えて!

昔詐欺師に騙されたので、「詐欺師が憎いんです」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 12:19

回答

・hate
・detest

1.hate
憎む

hate は「嫌い」という意味を表す動詞ですが、ただ嫌いというより「大嫌い」「憎む」というような強めのニュアンスがある表現です。(普通に「嫌い」と言う場合は don't like や dislike が使われます)

I hate fraudsters because I was deceived in the past.
(昔、騙されたので、詐欺師が憎いんです。)

2. detest
憎む

detest も「憎む」という意味を表す動詞ですが、こちらは hate よりもさらに嫌悪の度合いが高めなニュアンスです。

I think it's unreasonable to detest them.
(彼等を憎むのは、理不尽だと思います。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト