プロフィール
1. fashionable おしゃれな こちらは「おしゃれな」という意味を表す形容詞ですが、「流行の」「今っぽい」などの意味も表せます。 Excuse me, could you give me the most fashionable earrings? すみません、一番おしゃれなピアスをください。 ※ earrings(イヤリング、ピアス、耳飾り、など)は、両耳に付けることが多いので、基本的に複数形で表されます。 2. stylish おしゃれな こちらも「おしゃれな」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「流行を超越したおしゃれさ」を表すニュアンスの表現になります。 Basically, there are a lot of stylish people in this industry. 基本的に、この業界にはおしゃれな人が多いんです。
1. achieve success 成功する achieve は「達成する」「成し遂げる」などの意味を表す動詞ですが、「努力の末、達成する」というニュアンスのある表現になります。また、success は「成功」「合格」などの意味を表す名詞ですが、「成功者」という意味で使われることもあります。 When I was 20 years old, I achieved success in the stock market. (二十歳の時に、私は株で成功した。) 2. become successful 成功する become は「〜になる」という意味を表す動詞ですが、「〜になって、その状態を維持する」というニュアンスのある表現になります。また、successful は「成功した」「達成した」などの意味を表す形容詞です。 It's hard to become successful in this industry. (この業界で成功するのは難しいよ。)
1. Don't be embarrassed. 恥ずかしがらないで。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)また、embarrassed は「恥ずかしい」「ばつの悪い」などの意味を表す形容詞ですが、「(他人の目に対して)恥ずかしい」というニュアンスの表現です。 What are you doing? Don't be embarrassed. 何やってるの?恥ずかしがらないで。 2. Don't be ashamed. 恥ずかしがらないで。 ashamed も「恥ずかしい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「(自分の中の道徳心や自尊心に対して)恥ずかしい」というニュアンスの表現になります。 You did well. Don't be ashamed. あなたはよくやった。恥ずかしがらないで。
1. I don't wanna do anything. 何もしたくない。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、do は「する」「やる」などの意味を表す動詞ですが「成し遂げる」「やり遂げる」といったニュアンスで使われることもあります。 I don't know why, but I don't wanna do anything. なぜか分からないけど、何もしたくない。 2. I wouldn’t like to do anything. 何もしたくない。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 Unfortunately, I wouldn’t like to do anything. Please go home. 残念ながら、何もしたくない。帰りなさい。
1. I can't wait for the weekend. 週末が待ち遠しいです。 can't wait 〜 は「〜が待てない」という意味を表す表現ですが、(楽しみで)「待ちきれない」「待ち遠しい」などの意味でよく使われます。 That’s a good idea. I can't wait for the weekend. いいアイデアですね。週末が待ち遠しいです。 2. I’m looking forward to the weekend. 週末が待ち遠しいです。 look forward は「前を見る」「前方を見る」などの意味を表す表現ですが、「楽しみにする」「期待する」「待ち遠しく思う」などの意味でよく使われます。 I’m looking forward to the weekend. I'm gonna come to the station to pick you up. 週末が待ち遠しいです。駅まで迎えに行きますね。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
日本