プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
安くて質のいい商品を買いたいときに商品の吟味をしたい=比べるが適切ではないでしょうか! なので、下記に二つの言い回しが使えると思います。 compare A and B compare A with B コンペアーと発音しますが、 比べるという単語になります。 When I went to the grocery store next to my house, I compared A and B because I wanted to buy cheaper one !!! こんな感じで自身でも 文章を作ってみましょう!!!!
「誹謗中傷」が今日本でも問題になっていますね。 その英語表現に当てはまるのは、2つあります。 smearの発音は、スミアーです。 ネットの誹謗中傷の方は、online smearと呼びます。 他にもslanderがその表現に当てはまると思います。 発音は、スランダーです。 Online slanders have become a problem!! ネットでの誹謗中傷が問題になっています。 この問題は、日本のネットで特に問題視されていますが 早々になくなってほしいとわたしは願っています。 今回は、その英語表現を紹介しました。
「白い目で見られた」の英語表現のシーン!! ごみを捨てに行ったら、ゴミが撒き散らされていて わたしがやったかのように、白い目で見られた。 When I was out to throw the garbage away, and then there are a lot of garbage scattered !!! everyone had a cold look on me because it was my stuff !!!but no !!!! 「冷たい目」という表現は英語でも"cold look"という風に表現をします!
「母は最近情緒不安定だ」の英語表現をする際にこの二つの単語が思い浮かびます。 vulnerableは、ヴァーナボーと発音して (感情などが)傷つきやすいという意味合いがあります。 insecureは、インセキュアーと発音して、 安全ではない心理状況というニュアンスがあります。 この場合であれば、insecure の方が当てはまるかもしれません。 she is being insecure because her dog was died just a few days ago. ぜひ、使ってみてください!!
日本