プロフィール
「提携店だから違うスーパーへ行っても同じような品揃え」を英語で表現する場合には、日本語でも聞き馴染みのある「パートナーシップ」を使ってあげるとわかりやすい且つ覚えやすいと思います。 I think their products are almost same because the store have a partnership with others !!! 他にも、アフリエイトやコーポレートなどありますがこのパートナーシップがこの場合は適切で、 あっていると思います。 ぜひこの機会に覚えてみてください。
「言語の壁が原因で」を英語で表現してみると because of - を使ってあげると、うまく表現できると思います。 I was not able to communicate with others because of the language barrier. 言葉の壁が原因で、他と意志の疎通ができなかった。 言葉が通じないための「言葉の壁」というのは英語で language barrier と言います。 バリアは日本語でもよく使われる言葉ですね。 覚えておきましょう!! language だけでも通じるとは思いますが、知ってるだけで徳ですね!!!
「留学をすることが私の切実な願いだ」を英語で表現すると I really hope to study abroad in - because I want to know the differences between Japan and other cultures. よく聞く副詞の表現で、【切実】を表そうとすると sincerely 心から earnestly 真剣に など出てきますが、 "really" で強調させてあげるといいと思います。 文面などでは、上でもいいと思いますが、この場合は、伝えるという観点から考えると、really でいいと思います。
【故意に】を英語で表現したいときに使えるフレーズがこの「on purpose」です。 I did it on purpose !!! 使い方はシンプルで、文末につけてあげるだけ!!! 「on purpose」の主な意味は「故意に」です。 単語の「purpose」が「目的」を意味するので、これに「on」を付けることで「意図」というニュアンスになります。単語の意味からイメージできますね!!! 【わたしPOINT】 カナダに留学しているときに ローカルなカフェで働いていました。 その際に、ちょっかい出してくるオーストラリア人が "on purpose" を使っていたのを覚えています。
「斬新なケーキだね」と英語で言いたい!! そんな時使える単語を紹介するよ original オリジナル innovative イノベーティブ この二つの単語は、シンプルで覚えやすいと思います。 なぜなら、日本語でも表現できるからです。 イノベーションとも聞きますよね!! the cake is original !!! the cake is innovative !!! 【わたしPOINT】 out-of-the-box という形容詞があり 型にはまらない、斬新という意味で使えます。 out-of-the-box cake!!! out-of-the-box thinker!!! こんな感じで使うことができます。