hiroyukiさん
2022/10/04 10:00
吟味する を英語で教えて!
安くて質のいい商品を買うようにしているので、「買う時は値段と質を吟味するようにしている」と言いたいです。
回答
・To scrutinize
・To examine closely
・To meticulously assess
I always scrutinize the price and quality when I buy something since I try to get inexpensive yet high-quality items.
安くて質の良い商品を探しているので、何かを買うときは常に価格と品質を厳しく吟味します。
「to scrutinize」は、「詳しく調べる」「注意深く観察する」「精査する」というニュアンスを持つ英語の動詞です。使えるシチュエーションは、データや報告書の細部を慎重に検討する必要がある状況や、人々の行動や態度を細かな部分にわたり分析する場面などです。また、法律や規則の厳格な適用を要求する場合などにも使用されます。詳細さや緻密さを強調するときに使います。
I make sure to examine closely both the price and quality of a product before purchasing.
購入する前に、商品の価格と品質をじっくりと吟味するようにしています。
I always make sure to meticulously assess both the price and quality when buying something, as I aim to purchase inexpensive yet good quality goods.
私は安くて質の良い商品を購入することを目指しているので、何かを買うときは常に価格と品質を入念に評価するようにしています。
Examine closelyは一般的に物理的な検査、評価、観察を指すことが多いです。例えば、宝石を慎重に検査する、絵画の細部をじっくり観察するなどです。一方、"meticulously assess"は詳細なまたは精密な評価を必要とする抽象的なコンセプトや計画を評価する際に使用されます。例えば、ビジネス計画や研究論文などを詳細に評価する、または利点と欠点を徹底的に考察するなどのシチュエーションで使われます。
回答
・compare A and B
・compare A with B
安くて質のいい商品を買いたいときに商品の吟味をしたい=比べるが適切ではないでしょうか!
なので、下記に二つの言い回しが使えると思います。
compare A and B
compare A with B
コンペアーと発音しますが、
比べるという単語になります。
When I went to the grocery store next to my house,
I compared A and B because I wanted to buy cheaper one !!!
こんな感じで自身でも
文章を作ってみましょう!!!!