プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
30g強 を英語で言いますと、 over 30gと言います。 このオーバーは本当に使い勝手のいいワードです。 覚えておきましょう。 I need to measure the ingredients precisely. Could you put a little over 30g of sugar into the bowl? 「材料を正確に計量しなければなりません。砂糖を30g強、ボウルに入れてくれますか?」 I prefer a slightly sweeter taste. Would you mind adding slightly more than 30g of sugar to the bowl? 「少し甘さを強めにしたいのですが、砂糖を30g強、ボウルに入れてもらってもいいですか?」 参考になりますと幸いでございます。
eラーニング を英語で言いますと、 e-learningとなります。 そのままの表現になりますね。 I'm taking an e-learning course to improve my language skills. 私は言語のスキルを向上させるためにeラーニングのコースを受けています。 Our company provides e-learning programs for professional development. 当社では職業訓練のためのeラーニングプログラムを提供しています。 参考になりますと幸いでございます。
「IQ140 」を英語では、 My IQ is 140または、 IQ of 140と言います。 My IQ is 140, just so you know. (俺のIQは140なんだ、知っておいてね) He proudly claims to have an IQ of 140. (彼は自慢げにIQが140だと主張しています) She boasts about her IQ of 140. (彼女はIQが140だと自慢しています) ※boastは、自慢するという動詞になります。 この表現は日常会話でよく出てきますので、覚えておいてください。 参考になりますと幸いでございます。
あけすけに を英語で言いますと、 openlyまたは、straightforwardと言います。 ナンパされた時に、straightforwardとかえすと、 直球な人ねという意味になります。 豆知識に覚えておいてください。 You always speak your mind so openly. (いつもあけすけに物を言うね) ※soは強調表現になります。 You're quite straightforward with your words, aren't you? (いつも率直に物を言うんだね) 参考になりますと幸いでございます。
がさがさと~する を英語で rough and hastyと言います。 または、副詞の表現にして、hastily and roughlyとも言えます。 Don't tidy up hastily and roughly. Don't clean up in a rough and hasty manner. がさがさと片付けないで tidy upと、clean upの違いを説明すると、 完璧に片付けるか、整理整頓をさっとするかの違いです。 整理整頓をさっとするのが、tidy upになります。 参考になりますと幸いでございます。
日本