プロフィール
~秒を切る を英語で言いますと、 under 7 secondsになります。 〜を切るは、アンダーを使うんですね。意外ですよね。 I was able to complete the task in under 7 seconds. It was a challenging goal, but I'm proud of my achievement. 「タスクを7秒以下で完了することができました。難しい目標でしたが、自分の達成に誇りを感じています。」 I timed myself, and I successfully finished the race within 7 seconds. It was quite an accomplishment for me. 「タイムを計って、7秒以内でレースを完走しました。私にとってはかなりの成果です。」 参考になりますと幸いでございます。
〇〇の物件にオファーをもらう を英語で offer for the propertyまたは、 offered a placeと言います。 propertyで不動産という意味になります。 試験(TOEIC)なんかでもよく出る単語になります。 I received an offer for the property in Sangenjaya. I was offered a place in Sangenjaya for the property. ※この表現は日常会話でよく出てきますので、覚えておいてください。 いざという時にサッと使えるとかっこいいですね。 参考になりますと幸いでございます。
100m走 を英語で言いますと、 100m sprintまたは、 100m raceと言います。 100m sprintは少し硬い表現な気がします。 それに比べて、100m raceは、レースという単語が見慣れているために 使いやすいと思います。 I set a new record in the 100m sprint at the athletics meet. I achieved a new record in the 100m race during the track and field meet. 陸上記録会で100m走で新記録を出しました 参考になりますと幸いでございます。
10分ちょっと を英語で言いますと、 POINTなのは、10分ほどという表現になります。 この場合、10分ちょっとと同じニュアンスだと思います。 Sorry for the slight delay. I'll be there in about 10 minutes or so. Please wait for me. 「ちょっと遅れてすみません。あと10分ちょっとで着きますので、お待ちください。」 Just a heads up, I'm on my way and should arrive in approximately 10 minutes. Looking forward to seeing you soon! 「お知らせですが、途中ですぐに到着する予定です。約10分ほどで到着しますので、お会いできるのを楽しみにしています!」 参考になりますと幸いでございます。
the daily parking feeと言います。dailyは、その日という意味になります。 Excuse me, could you please let me know what the daily parking fee is? 「すみませんが、一日あたりの駐車料金はいくらですか?」 I would like to inquire about the cost for parking per day. Could you provide that information, please? 「一日あたりの駐車料金についてお尋ねしたいのですが。その情報を教えていただけますか?」 参考になりますと幸いでございます。