matsuさん
2023/06/22 10:00
100m走 を英語で教えて!
「陸上記録会で100m走で新記録を出しました」で使う「100m走」は英語で何というのですか?
回答
・100m sprint
・100m dash
・100m run
I set a new record in the 100m sprint at the athletics meeting.
陸上記録会で100m走で新記録を出しました。
100mスプリントは陸上競技の短距離走の一種で、最も基本的な種目とも言えます。全力で走り抜ける100メートルの距離をどれだけ短い時間で走りきるかを競うため、選手のスピードと瞬発力が試されます。オリンピックや世界選手権などの大会で特に注目を集め、その速さから「世界一速い男」「世界一速い女」の称号が与えられることもあります。また、団体の運動会やスポーツデーでもよく行われる種目で、観客にとってもわかりやすいため人気があります。
I set a new record in the 100m dash at the track meet.
「陸上記録会で100mダッシュで新記録を出しました。」
I set a new record in the 100m run at the track and field meet.
陸上記録会で100m走で新記録を出しました。
100m dashと100m runは基本的に同じ意味で、100メートルを走ることを指します。ただし、100m dashはより公式的な競争やスポーツの文脈で使われます。一方、100m runはより一般的な、非競技的な文脈で使われます。特定の状況での使い分けはありませんが、話し手の好みや特定の文脈によって使い分けられることがあります。
回答
・100m sprint
・100m race
100m走 を英語で言いますと、
100m sprintまたは、
100m raceと言います。
100m sprintは少し硬い表現な気がします。
それに比べて、100m raceは、レースという単語が見慣れているために
使いやすいと思います。
I set a new record in the 100m sprint at the athletics meet.
I achieved a new record in the 100m race during the track and field meet.
陸上記録会で100m走で新記録を出しました
参考になりますと幸いでございます。