プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 177
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

うかつに を英語で can't just go and tell または、 not wise to sayと言います。 Considering the delicate situation, we can't just go and tell him about it? 繊細な状況を考えると、うかつにも彼にそれを伝えることはできないね。 Given the circumstances, it's not wise to say that to him at the moment? 現状を考えると、今彼にそれを言うのは賢明ではないね。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 854
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

困った人だね を英語で言いますと、 troublesomeを使います。 トラブルサムと発音します。 この単語は、よく見る形になります。 You're such a forgetful person, it's quite troublesome. 「いつも忘れ物をするので、困った人だね。」 You forgot your keys again? You're such a forgetful person, it's quite troublesome. 「また鍵を忘れたの?いつも忘れ物をするので、困った人だね。」 参考にしていただけますと幸いでございます。

続きを読む

0 125
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あの将棋の試合はまさに根競べだった」を英語で The match of Shogi was a good match. It's a good match. または、 It's a close competition. 個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、 シンプルな表現だと思います。 Both teams are performing really well. It's a good match. 「両チームとも良いプレーをしている。いい勝負だね」 The scores are neck and neck. It's a close competition. 「スコアが拮抗している。いい勝負だね」 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 245
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

オカルト趣味 を英語で言いますと、 意外にもそのままの言い表しになります。 occult hobbyです。 Lately, I've been reading a lot of books about ghosts and supernatural phenomena. Is it becoming an occult hobby? 最近、幽霊や超自然現象についての本をたくさん読んでいるんだけど、オカルト趣味になってしまうのかな? I've started attending seances and studying astrology. Is it turning into an interest in the occult? 最近、降霊術に参加したり占星術を勉強したりしているんだけど、オカルトに興味が湧いてきているのかな? 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 375
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I missed your callまたは、you calledで、 お電話をいただくないし、お電話いただいた上で、不在と言えます。 ビジネスシーンではよくありそうなシーンですね。 I saw that you called, but I'm sorry I missed your call. 「電話をいただいたのを見ましたが、申し訳ありませんが不在でした。」 Apologies for not being available to answer your call. 「お電話に出ることができず、申し訳ありませんでした。」 参考になりますと幸いです。

続きを読む