sayuri takahashiさん
2023/06/09 10:00
からくり箱 を英語で教えて!
お土産でからくり箱をもらった時、「素敵な模様のからくり箱だね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Trick box
・Puzzle box
・Mechanism box
This is a lovely trick box with a beautiful design.
「これは素敵な模様のからくり箱だね。」
「Trick box」は直訳すると「仕掛けの箱」で、何か秘密の機構や隠し部分がある箱のことを指します。小さなパズルのような形で出てくることもあり、その秘密を解き明かすのが楽しいとされています。たとえば、特定の順番でパーツを動かすと中身が出てくる箱などがあります。シチュエーションとしては、贈り物として物を入れてプレゼントしたり、子供のおもちゃとして利用したりする場面が考えられます。また、物語やゲームの中で重要なアイテムを隠すために使われることもあります。
What a lovely pattern on this puzzle box!
「このパズルボックスの模様、素敵ね!」
What a lovely patterned mechanism box you've given me as a souvenir!
「お土産にくれたからくり箱、模様が素敵ね!」
Puzzle boxとMechanism boxは共に複雑な構造を持つ箱を指すが、その使われ方と目的には違いがある。
Puzzle boxは、一種の遊びやパズルとして使われます。中に何かを隠し、特定の手順や方法を解き明かさなければ開けられないよう設計されています。このような箱は、知識や謎解きのスキルを試すため、または単に楽しむために使われます。
一方、Mechanism boxは、特定の機能を持つために複雑な機構を内蔵した箱を指します。これは、時計の内部機構や、特定の動作を実行するための装置など、より実用的な目的で使われます。
回答
・music box
からくり箱 を英語で言う際には、少し特殊でして、
music boxと言います。
四角のボックスの中に入っているものは、お楽しみのような
おもちゃになります。
Look at this! It's a lovely music box with beautiful patterns.
見てください!素敵な模様のからくり箱ですね。
I received a gift today. It's a charming music box with intricate designs.
今日、プレゼントをもらったんです。とても魅力的な模様のからくり箱です。
参考になりますと幸いでございます。