プロフィール
「思い出に残る光景になりそうだね」の英語表現の際に光景を英語で表すと3つの表現が使えると思います。 場面に応じて使い分けてほしいです。 scene シーン view ビュー moment モーメント この単語たちは、一瞬やその時を 表す単語になります。 I think that will be memorable moment. I think that will be memorable view. I think that will be memorable scene. このようにmemorable メモラブル(思い出に残る) このような単語を一緒に使えると文章ができますね。
「とても光栄です」の英語表現の際に 【honor 】オナーを使って、光栄ですと表すことができます。 受け身の形で使います。 I am honored to say that !!! このように使うことができます。 【わたしPOINT】 よくアメリカのセレブリティーの方がオスカーにノミネートされたり、表彰された際に i'm honored to be here『ここにいることが光栄です。』 など使うシーンを見ます。 この機会にこの光栄ですと言うフレーズを覚えて使ってみましょう!! 使うシーンはくると思います。
誤算だった を英語で表現するには、下記の二つのフレーズが使えると思います。 It was a miscalculation I miscalculated!!! 誤算→miscalculationといい、 誤算でした→ It was a miscalculation 誤算しました→ I miscalculated 【わたしが考えたシーンはこちら!】 we are late !!! need to rush !! the train is just coming !! no !!! I miscalculated !!!! 誤算だわ!!!!
「一瞬で返事はNoだと悟った」の英語表現 I knew the answer was no for a second. I realized the answer was no for a second. I perceived the answer was no for a second. この3つの表現が使えるのではないでしょうか?? わたし的に好きな表現は『realize』です。 わかるなどの意味があります。 また一番下の単語は、 perceive と言い、察するに近いニュアンスだと思います。 ぜひ使ってみてください。
「後ろめたかった」の英語表現には、I felt guilty を使おう!!! guiltyは、ギルティーと発音します。 罪などの意味を持つ単語ですが、このfeel (感じる)とセットで使ってあげることにより罪深い気持ちになると表現できます。 I blew off my school yesterday and then I told my friend that 'Can I see your notebook ??' I just copied it.... felt so guilty at that Time ... このように会話することもできます。