プロフィール
「タクシーを呼んでますが最後は全員で〇〇さんを見送りましょう」と英語でいう場合 Even though we call a taxi, we should see off 〇〇さん at last !!!! 空港やその他別れの際に、見送ると言いたい時がありますよね。 その際に使える表現が、see off です。 留学をした際に、かなりの頻度で出会うシーンですね。 わたしが、カナダに留学していた頃には 毎週末に、空港に見送りに行った記憶があります。 we are going to see off my friend next week !!!!
「お姉ちゃんを見習いなさい」という表現は、〇〇すべきだと、表せると思います。 なので、should を使ってあげましょう。 また、見習うという表現は、 Learn from imitate ※ imitate は、真似をするというニュアンスの単語 you should learn from your sister !!! you should imitate your sister's behavior !!! このように使うことができます。 わたし個人的には、 imitate の単語の方がナチュラルな感じがします。
「A商品の店頭販売は現在見合わせ中です」の英語表現は下記のようになります。 The new products in store have been suspended. 新しい商品の販売は、見合わせ中です。 The new products in store have stopped running. 新しい商品の販売は、見合わせ中です。 suspend は、一時停止にするなどのニュアンスがあります。 よく電車などでも使われます。 また、下の表現は、わかりやすく stop とrun なので、走るのをやめるというニュアンスです。
見かけがいい時に「見栄えがいい」という表現ですが、 下記のように表してあげるとシンプルで伝わりやすいと思います。 it looks so good !!! それの見た目いいね=見栄えがいいね。 【わたしPOINT】 聞こえがいいねの場合は、 【it sounds so fun !!!】 【it sounds so good !!!】のように使えます。 この場合は、公園行こうよ!!! えー!!いいね!!などのシーンで使えます。 一方で、look は見たという表現から目で見たものに対して使うことができます。