プロフィール
彼がヒマラヤ登山にチャレンジするので、「危ない橋を渡ろうとしている」 I’m gonna go out on a limb because I am going to try climbing the mountain next year. go out on a limb で、 危ない橋を渡るといった意味合いになります。 使うタイミングはそんなにないかもしれませんが 日常会話でも使える表現になります。 わたしはそこまで使いません。 take a risk でも同じようなニュアンスになります。 使ってみてください。
販売員なので、「立ち仕事をしていると腰にくる」 I am one of the servers and it is a standing job. So sometimes I hurt my back .... このように使うことができます。 また別の表現で、 Job that needs a lot of standing 「立ち仕事」はなかなかぴったりくる言葉がないですね。 Job that needs alot of standingであれば多くの時間立っていることを表すことができます。 関係代名詞をつかってどんな仕事かを説明しているニュアンスですね! 参考になりますと幸いでございます。
犯人が何かを隠している予感がしたので、「くまなく調べることにした」を英語でいうと まず調べるといった英語は、【look up】になります。 we decided to look him up. わたし達は、彼を調べることにしました。 この表現に加えて、副詞の表現の【completely】をつけてあげると 完全にということができます。 we decided to look him up completely. 私たちは、くまなく調べます。 このように使うことができます。 参考になりますと幸いでございます。